Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Con Qué Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimiento
torito.
My
feelings,
sweetheart.
Sentimiento.
My
feelings.
A
quien
le
cuento
en
este
bar
mis
sufrimientos
Who
can
I
tell
my
sorrows
to
in
this
bar
Con
quien
me
he
ire
a
desahogar
Who
can
I
go
to,
to
vent
Si
es
que
no
encuentro
If
I
don't
find
you
Ya
habia
escuchado
tantas
veces
que
el
amar
y
el
querer
I've
heard
it
so
many
times
before
that
loving
and
caring
No
es
igual.
Are
not
the
same.
Lo
que
no
pudo
nunca
nadie
fue
decirme,
What
no
one
has
ever
been
able
to
tell
me
is
Que
me
ibas
a
dejar.
That
you
were
going
to
leave
me.
Entonces
cuanto
siento
que
el
apego
duele
mas
que
el
dolor,
So
now
I
understand
how
much
more
attachment
hurts
than
sorrow,
Ahora
es
cuanto
de
verdad
comprendo
a
mi
corazón
Now
is
when
I
truly
understand
my
heart
El
no
quiere
que
te
vayas,
si
marcharte
es
la
manera
de
It
doesn't
want
you
to
go,
If
leaving
is
the
way
to
Quedarte,
vete
y
no
digas
adios.
Stay,
go,
and
don't
say
goodbye.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
Con
que
corazón
te
dejare
ir.
With
what
heart
am
I
going
to
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazón
te
dejare
ir,
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
with
what
heart
am
I
going
to
let
you
go,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazón
un
dia
sin
sol.
If
my
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
sunless
day.
Bachateame
mama...
Dance
the
bachata
for
me,
mama...
No
sabes
lo
bonito
que
se
oía
mi
nombre
en
tus
labios,
You
don't
know
how
beautiful
it
was
to
hear
my
name
on
your
lips,
Cuando
alegre
venias
hacia
mi
entre
besos
y
abrazos
When
you
came
to
me
so
joyfully,
with
kisses
and
hugs
Como
olvidar
ese
torrente
de
pasión
en
tus
ojos
pequeños
How
can
I
forget
that
torrent
of
passion
in
your
little
eyes
Donde
por
años
existió
feliz
la
ilusión
de
mis
sueños.
Where
for
years
the
illusion
of
my
dreams
lived
happily.
Si
dando
es
como
se
recibí
mi
libertad
te
doy,
ahora
es
If
it
is
by
giving
that
I
receive,
I
give
you
my
freedom
now,
it
is
Cuando
en
verdad
comprendo
a
mi
corazón,
el
no
quiere
que
When
I
truly
understand
my
heart,
it
doesn't
want
Te
vayas,
mas
si
You
to
go,
but
if
Marcharte
es
la
manera
de
quedarte,
vete
y
no
digas
adioos.
Leaving
is
the
way
to
stay,
go,
and
don't
say
goodbye.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
Con
que
corazón
te
dejare
ir.
With
what
heart
am
I
going
to
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazón
te
dejare
ir,
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
with
what
heart
am
I
going
to
let
you
go,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazón
un
dia
sin
sol.
If
my
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
sunless
day.
Bachateame
negra...
el
torito...
Dance
the
bachata
for
me,
my
little
tiger...
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
Con
que
corazón
te
dejare
ir.
With
what
heart
am
I
going
to
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazón
te
dejare
ir,
si
With
what
eyes
am
I
going
to
watch
you
leave,
with
what
heart
am
I
going
to
let
you
go,
if
Mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazón
un
dia
sin
sol.
My
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
sunless
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.