Hector Acosta "El Torito" - El Calendario a/K/a Mi Calendario - traduction des paroles en allemand




El Calendario a/K/a Mi Calendario
Der Kalender a/K/a Mein Kalender
No tengo teléfono nuevo
Ich habe kein neues Telefon,
De esos que tiran fotos lindas y navegan por la red
eines, das schöne Fotos macht und im Netz surft.
Pero te escribo mensajitos con mi lápiz y papel
Aber ich schreibe dir kleine Nachrichten mit meinem Stift und Papier.
No tengo nada en mi alcancía
Ich habe nichts in meinem Sparschwein,
Pero me sobran melodías
aber ich habe Melodien im Überfluss,
Pa' cantarte esta canción
um dir dieses Lied zu singen.
Te solicité, acéptame en tu corazón...
Ich habe dich angefragt, nimm mich in dein Herz auf...
Quiero llevarte agarradita de la mano
Ich möchte dich Hand in Hand nehmen,
Quisiera poner tus fotos en mi calendario
ich möchte deine Fotos in meinen Kalender kleben,
Para adorarte día a día
um dich Tag für Tag anzubeten,
Para inundarme de alegría
um mich mit Freude zu erfüllen
Y por siempre, llevarte a mi lado
und dich für immer an meiner Seite zu haben.
Quiero abrazarte y besar tus dulces labios
Ich möchte dich umarmen und deine süßen Lippen küssen,
Llevarte conmigo a mi mundo imaginario
dich mitnehmen in meine imaginäre Welt,
Donde no hay tecnología
wo es keine Technologie gibt,
Administraciones día a día
nur tägliche Zuwendungen.
Quiero entregarte todo mi amor
Ich möchte dir meine ganze Liebe schenken,
Uoo todo mi amor
Uoo meine ganze Liebe,
Uoo todo mi amor
Uoo meine ganze Liebe.
Ayayayayay yo te anhelo
Ayayayayay, ich sehne mich nach dir,
Ayayayayay yo te adoro
Ayayayayay, ich bete dich an.
Eres la estrellita en mi cielo
Du bist der kleine Stern in meinem Himmel
Y la luz que brilla en mis ojos
und das Licht, das in meinen Augen scheint.
Ayayayayay yo te anhelo
Ayayayayay, ich sehne mich nach dir,
Ayayayayay yo te adoro
Ayayayayay, ich bete dich an.
Eres la estrellita en mi cielo
Du bist der kleine Stern in meinem Himmel
Y la luz que brilla en mis ojos
und das Licht, das in meinen Augen scheint.
No tengo nada en mi alcancía
Ich habe nichts in meinem Sparschwein,
Pero me sobran melodías
aber ich habe Melodien im Überfluss,
Pa' cantarte esta canción
um dir dieses Lied zu singen.
Te solicité, acéptame en tu corazón...
Ich habe dich angefragt, nimm mich in dein Herz auf...
Quiero llevarte agarradita de la mano
Ich möchte dich Hand in Hand nehmen,
Quisiera poner tus fotos en mi calendario
ich möchte deine Fotos in meinen Kalender kleben,
Para adorarte día a día
um dich Tag für Tag anzubeten,
Para inundarme de alegría
um mich mit Freude zu erfüllen
Y por siempre, llevarte a mi lado
und dich für immer an meiner Seite zu haben.
Quiero abrazarte y besar tus dulces labios
Ich möchte dich umarmen und deine süßen Lippen küssen,
Llevarte conmigo a mi mundo imaginario
dich mitnehmen in meine imaginäre Welt,
Donde no hay tecnología
wo es keine Technologie gibt,
Administraciones día a día
nur tägliche Zuwendungen.
Quiero entregarte todo mi amor
Ich möchte dir meine ganze Liebe schenken,
Uoo todo mi amor
Uoo meine ganze Liebe,
Uoo todo mi amor
Uoo meine ganze Liebe.
Ayayayayay yo te anhelo
Ayayayayay, ich sehne mich nach dir,
Ayayayayay yo te adoro
Ayayayayay, ich bete dich an.
Eres la estrellita en mi cielo
Du bist der kleine Stern in meinem Himmel
Y la luz que brilla en mis ojos
und das Licht, das in meinen Augen scheint.
Ayayayayay yo te anhelo
Ayayayayay, ich sehne mich nach dir,
Ayayayayay yo te adoro
Ayayayayay, ich bete dich an.
Eres la estrellita en mi cielo
Du bist der kleine Stern in meinem Himmel
Y la luz que brilla en mis ojos
und das Licht, das in meinen Augen scheint.





Writer(s): Edward Grullon, Pedro Polanco, Randy Wisky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.