Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vio Llorar
Sie sah mich weinen
¿Qué
haces
por
aquí?
Was
machst
du
hier?
"¿Vienes
a
ver
qué
quedó,
donde
antes
hubo
vida?"
"Kommst
du,
um
zu
sehen,
was
übrig
blieb,
wo
einst
Leben
war?"
Eso
le
dije
después
de
un
beso
en
la
mejilla
Das
sagte
ich
ihr
nach
einem
Kuss
auf
die
Wange
Ella
me
susurró
Sie
flüsterte
mir
zu
Yo
también
la
amé
Ich
habe
es
auch
geliebt
Se
dio
la
vuelta,
y
yo
Sie
drehte
sich
um,
und
ich
No
sabía
qué
hacer
Wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Con
la
fuerza
que
quedaba
Mit
der
Kraft,
die
mir
blieb
La
abracé,
pero
no
pude
contener
Umarmte
ich
sie,
aber
ich
konnte
nicht
zurückhalten
Mis
lágrimas
Meine
Tränen
Y
mi
mano
se
aferraba
Und
meine
Hand
klammerte
sich
A
un
vestido
que,
con
lágrimas,
mojé
An
ein
Kleid,
das
ich
mit
Tränen
benetzte
Qué
lástima
Welch
ein
Jammer
Me
vio
llorar
Sie
sah
mich
weinen
Y
pudo
notar
Und
sie
konnte
bemerken
Que
la
quiero
más
que
ayer
Dass
ich
sie
mehr
liebe
als
gestern
Que
la
amo
más
que
ayer
Dass
ich
sie
mehr
liebe
als
gestern
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
Ich
sagte
ihr:
"Geh
nicht
aus
meinem
Leben"
Ten
mi
vida
y
más
"Nimm
mein
Leben
und
mehr"
Pero
ella
me
agachaba
Aber
sie
senkte
Para
no
verme
llorar
Um
mich
nicht
weinen
zu
sehen
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
Ich
sagte
ihr:
"Entferne
dich
nicht
wieder"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Nimm
mein
Leben
und
mehr"
Pero
ya
no
se
puede
Aber
es
geht
nicht
mehr
Creo
que
hay
alguien
Ich
glaube,
da
ist
jemand
Que
la
hace
soñar
Der
sie
träumen
lässt
¡Sentimiento,
Torito!
Gefühl,
Torito!
¡Bachatéame,
mamá!
Gib
mir
Bachata,
Mama!
Hay
un
loco
que,
en
la
espera
Da
ist
ein
Verrückter,
der
im
Warten
Y
se
llena
de
esperanzas
al
soñar
Sich
mit
Hoffnungen
füllt
beim
Träumen
Ya
vendrá
otra
primavera
Es
wird
ein
anderer
Frühling
kommen
Luna
llena,
mas
no
imite
su
mirar
Ein
Vollmond,
doch
nichts
ahmt
ihren
Blick
nach.
Él
no
es
igual
Er
ist
nicht
gleich
No
tiene
igual
Sie
hat
nicht
ihresgleichen
Y
con
luz
propia
brilló
Und
mit
eigenem
Licht
strahlte
sie
Hasta
el
día
que
se
marchó
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
fortging
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
Ich
sagte
ihr:
"Geh
nicht
aus
meinem
Leben"
Ten
mi
vida
y
más
"Nimm
mein
Leben
und
mehr"
Pero
ella
me
agachaba
Aber
sie
senkte
Para
no
verme
llorar
Um
mich
nicht
weinen
zu
sehen
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
Ich
sagte
ihr:
"Entferne
dich
nicht
wieder"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Nimm
mein
Leben
und
mehr"
Pero
ya
no
se
puede
Aber
es
geht
nicht
mehr
Creo
que
hay
alguien
Ich
glaube,
da
ist
jemand
Él
la
hace
soñar
Er
lässt
sie
träumen
Él
la
hace
soñar
Er
lässt
sie
träumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Celedon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.