Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Me Vio Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
haces
por
aquí?
What
are
you
doing
here?
"¿Vienes
a
ver
qué
quedó,
donde
antes
hubo
vida?"
"Are
you
coming
to
see
what's
left,
where
there
used
to
be
life?"
Eso
le
dije
después
de
un
beso
en
la
mejilla
That's
what
I
said
after
a
kiss
on
the
cheek
Ella
me
susurró
She
whispered
to
me
Yo
también
la
amé
I
loved
him
too
Se
dio
la
vuelta,
y
yo
She
turned
around,
and
I
No
sabía
qué
hacer
Didn't
know
what
to
do
Con
la
fuerza
que
quedaba
With
the
strength
that
remained
La
abracé,
pero
no
pude
contener
I
hugged
her,
but
couldn't
contain
Y
mi
mano
se
aferraba
And
my
hand
clung
A
un
vestido
que,
con
lágrimas,
mojé
To
a
dress
that
I
wet
with
tears
Me
vio
llorar
She
saw
me
cry
Y
pudo
notar
And
could
see
Que
la
quiero
más
que
ayer
That
I
love
her
more
than
yesterday
Que
la
amo
más
que
ayer
I
love
her
more
than
yesterday
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
I
told
her,
"Don't
go
from
my
life"
Ten
mi
vida
y
más
Have
my
life
and
more
Pero
ella
me
agachaba
But
she
cast
down
Para
no
verme
llorar
So
as
not
to
see
me
cry
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
I
told
her,
"Don't
go
away
again"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Have
my
life
and
more"
Pero
ya
no
se
puede
But
it's
not
possible
anymore
Creo
que
hay
alguien
I
think
there's
someone
Que
la
hace
soñar
Who
makes
her
dream
¡Sentimiento,
Torito!
Feeling,
Torito!
¡Bachatéame,
mamá!
Play
bachata
for
me,
Mom!
Hay
un
loco
que,
en
la
espera
There's
a
crazy
man
who,
in
the
waiting
Y
se
llena
de
esperanzas
al
soñar
And
gets
his
hopes
up
when
he
dreams
Ya
vendrá
otra
primavera
Another
spring
will
come
Luna
llena,
mas
no
imite
su
mirar
Full
moon,
but
don't
imitate
her
look
Él
no
es
igual
He's
not
the
same
No
tiene
igual
He
has
no
equal
Es
bella
She
is
beautiful
Y
con
luz
propia
brilló
And
she
shone
with
her
own
light
Hasta
el
día
que
se
marchó
Until
the
day
she
left
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
I
told
her,
"Don't
go
from
my
life"
Ten
mi
vida
y
más
Have
my
life
and
more
Pero
ella
me
agachaba
But
she
cast
down
Para
no
verme
llorar
So
as
not
to
see
me
cry
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
I
told
her,
"Don't
go
away
again"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Have
my
life
and
more"
Pero
ya
no
se
puede
But
it's
not
possible
anymore
Creo
que
hay
alguien
I
think
there's
someone
Él
la
hace
soñar
He
makes
her
dream
Él
la
hace
soñar
He
makes
her
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Celedon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.