Hector Acosta "El Torito" - Me Vio Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Me Vio Llorar




Me Vio Llorar
Saw Me Cry
Hola
Hello
¿Qué haces por aquí?
What are you doing here?
"¿Vienes a ver qué quedó, donde antes hubo vida?"
"Are you coming to see what's left, where there used to be life?"
Eso le dije después de un beso en la mejilla
That's what I said after a kiss on the cheek
Ella me susurró
She whispered to me
Yo también la amé
I loved him too
Se dio la vuelta, y yo
She turned around, and I
No sabía qué hacer
Didn't know what to do
Con la fuerza que quedaba
With the strength that remained
La abracé, pero no pude contener
I hugged her, but couldn't contain
Mis lágrimas
My tears
Las lágrimas
Tears
Y mi mano se aferraba
And my hand clung
A un vestido que, con lágrimas, mojé
To a dress that I wet with tears
Qué lástima
What a pity
Me vio llorar
She saw me cry
Y pudo notar
And could see
Que la quiero más que ayer
That I love her more than yesterday
Que la amo más que ayer
I love her more than yesterday
Le dije: "no te vayas de mi vida"
I told her, "Don't go from my life"
Ten mi vida y más
Have my life and more
Pero ella me agachaba
But she cast down
La mirada
Her eyes
Para no verme llorar
So as not to see me cry
Le dije: "no te alejes nuevamente"
I told her, "Don't go away again"
"Ten mi vida y más"
"Have my life and more"
Pero ya no se puede
But it's not possible anymore
Creo que hay alguien
I think there's someone
Que la hace soñar
Who makes her dream
¡Sentimiento, Torito!
Feeling, Torito!
¡Bachatéame, mamá!
Play bachata for me, Mom!
Hay un loco que, en la espera
There's a crazy man who, in the waiting
Y se llena de esperanzas al soñar
And gets his hopes up when he dreams
Ese soy yo
That's me
He sido yo
It's been me
Ya vendrá otra primavera
Another spring will come
Luna llena, mas no imite su mirar
Full moon, but don't imitate her look
Él no es igual
He's not the same
No tiene igual
He has no equal
Es bella
She is beautiful
Y con luz propia brilló
And she shone with her own light
Hasta el día que se marchó
Until the day she left
Le dije: "no te vayas de mi vida"
I told her, "Don't go from my life"
Ten mi vida y más
Have my life and more
Pero ella me agachaba
But she cast down
La mirada
Her eyes
Para no verme llorar
So as not to see me cry
Le dije: "no te alejes nuevamente"
I told her, "Don't go away again"
"Ten mi vida y más"
"Have my life and more"
Pero ya no se puede
But it's not possible anymore
Creo que hay alguien
I think there's someone
Él la hace soñar
He makes her dream
Él la hace soñar
He makes her dream





Writer(s): Jorge Celedon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.