Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Me Voy - Bachata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy - Bachata
I'm Leaving - Bachata
Bachateame
mamá
Let
me
bachata,
baby
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas
I've
had
enough
of
the
way
you've
been
treating
me
Hoy
yo
me
voy
de
aquí
I'm
leaving
this
place
today
Maldigo
el
matrimonio,
por
ti
no
creo
en
mujeres
Marriage
is
a
curse
because
of
you,
I
don't
believe
in
women
Esto
llego
a
su
fin
This
has
come
to
an
end
Estoy
decepcionado
I'm
disappointed
Cupido
me
ha
fallado,
a
mi
vida
llegas
tú
Cupid
failed
me,
you
came
into
my
life
Una
mujer
celosa,
bochinchera,
mala
esposa
You're
a
jealous,
gossiping,
bad
wife
Y
puedo
hasta
seguir
And
I
could
go
on
and
on
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house,
I'll
sell
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
that's
it
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
Being
with
you
is
like
living
in
hell
Y
sé
que
al
cielo
tú
no
llegaras
And
I
know
you'll
never
reach
heaven
Tendré
precaución,
libre
de
pecado
I'll
be
careful,
free
from
sin
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
could
find
you
in
hell
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto
You're
an
actress,
your
act
was
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
make
me
happy
even
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer,
hasta
no
vi
mala
suerte,
te
deseo
lo
peor
How
ungrateful,
I
wish
you
the
worst,
I've
never
had
such
bad
luck
Yo,
daré
consejos
I'll
give
you
some
advice
No
todos
los
hombres
que
se
casen
viven
mi
ejemplo
Not
all
men
who
get
married
will
live
like
me
Ella,
no
era
así
She
wasn't
like
this
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
And
over
time,
words
are
carried
away
by
the
wind
Sentimiento,
negra
I
have
feelings,
honey
Sentimiento,
Torito
I
have
feelings,
Torito
El
niño
entenderá,
su
madre
fue
muy
mala
The
boy
will
understand,
his
mother
was
very
bad
Quizás
me
fuiste
infiel
Maybe
you
were
unfaithful
to
me
Hoy
quiero
el
divorcio,
aceptas
o
no
aceptes
I
want
a
divorce
now,
whether
you
accept
it
or
not
Hoy
yo
me
marchare
I'm
leaving
today
Que
cruel
es
tu
castigo,
vivir
junto
contigo
How
cruel
your
punishment
is,
to
live
with
you
Me
sube
la
presión
My
blood
pressure
rises
Pa'
ti
soy
un
relajo,
mujer
tan
descarada
You're
a
mess
for
me,
such
a
shameless
woman
Fiera
sin
compasión
A
heartless
beast
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house,
I'll
sell
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
that's
it
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
Being
with
you
is
like
living
in
hell
Y
sé
que
al
cielo
tú
no
llegaras
And
I
know
you'll
never
reach
heaven
Tendré
precaución,
libre
de
pecado
I'll
be
careful,
free
from
sin
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
could
find
you
in
hell
Eres
una
actriz,
que
bien
fue
tu
acto
You're
an
actress,
your
act
was
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
make
me
happy
even
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer,
hasta
no
vi
mala
suerte,
te
deseo
lo
peor
How
ungrateful,
I
wish
you
the
worst,
I've
never
had
such
bad
luck
Yo,
daré
consejos
I'll
give
you
some
advice
No
todos
los
hombres
que
se
casen
viven
mi
ejemplo
Not
all
men
who
get
married
will
live
like
me
Ella,
no
era
así
She
wasn't
like
this
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
And
over
time,
words
are
carried
away
by
the
wind
Tú
fuiste
una
ingrata
muy
mala
conmigo
You
were
very
ungrateful
and
bad
to
me
Y
mi
despedida
sera
tu
castigo
And
my
goodbye
will
be
your
punishment
Y
yo,
ya
no
estaré,
corazón
And
I
won't
be
here
anymore,
my
love
Si
el
niño
pregunta
quién
es
el
culpable
If
the
boy
asks
who's
to
blame
Voy
a
entrar
en
detalles,
tú
I'll
go
into
details,
you
Eres
el
demonio,
ay,
Dios
You're
the
devil
Y
yo
fui
buen
contigo
And
I
was
good
to
you
Este
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
This
is
hell
and
that's
why
I'm
leaving
Y
tú
ya
no
tendrás
mi
amor
And
you'll
never
have
my
love
again
Amárgate
escuchando
esta
canción
Go
crazy
listening
to
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.