Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Bachatéame
mamá!
Baby,
salsa
for
me!
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas
I'm
tired
of
the
way
you
treat
me
Hoy
yo
me
voy
de
aquí
Today
I'm
leaving
here
Maldigo
el
matrimonio
Marriage
is
awful
Por
ti
no
creo
en
mujeres
Because
of
you,
I
don't
trust
women
Esto
llegó
a
su
fin
This
is
the
end
Estoy
decepcionado
I'm
disappointed
Cupido
me
ha
fallado,
a
mi
vida
llegas
tú
Cupid
failed
me,
you
came
into
my
life
Una
mujer
celosa,
bochinchera,
mala
esposa
A
jealous,
gossipy,
bad
wife
Y
puedo
hasta
seguir
And
I
can
go
on
and
on
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
that's
it
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
Living
with
you
is
like
hell
on
Earth
Y
sé
que
al
cielo
tú
no
llegarás
And
I
know
you
won't
make
it
to
heaven
Tendré
precaución
I'll
be
careful
Libre
de
pecado
Free
from
sin
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
might
find
you
in
hell
Eres
una
actriz
You're
an
actress
Qué
bien
fue
tu
acto
Your
act
was
so
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
make
me
happy,
not
even
in
the
first
year
Qué
ingrata
mujer
You
ungrateful
woman
Hasta
luego
y
mala
suerte,
te
deseo
lo
peor
Goodbye
and
bad
luck,
I
wish
you
the
worst
Daré
consejos
Will
give
advice
No
todos
los
hombres
que
se
casen,
miren
mi
ejemplo
Don't
all
get
married,
take
my
word
for
it
No
era
así
Wasn't
like
this
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
And
with
time,
your
words
will
fade
away
Sentimiento,
negra
Feel
it,
baby
Sentimiento,
Torito
Feel
it,
Torito
El
niño
entenderá
The
boy
will
understand
Su
madre
fue
muy
mala
His
mother
was
very
bad
Quizás
me
fuiste
infiel
Maybe
you
were
unfaithful
to
me
Hoy
quiero
el
divorcio
Today
I
want
a
divorce
Aceptes
o
no
aceptes
Whether
you
accept
it
or
not
Hoy
yo
me
marcharé
Today
I'll
be
leaving
Qué
cruel
es
tu
castigo
Your
punishment
is
too
cruel
Vivir
junto
contigo
Living
with
you
Me
sube
la
presión
My
blood
pressure
is
rising
Pa'
ti
soy
un
relajo
To
you,
I'm
a
joke
Mujer
tan
descarada
Shameless
woman
Fiera
sin
compasión
Heartless
beast
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
that's
it
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
Living
with
you
is
like
hell
on
Earth
Y
sé
que
al
cielo
tú
no
llegarás
And
I
know
you
won't
make
it
to
heaven
Tendré
precaución
I'll
be
careful
Libre
de
pecado
Free
from
sin
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
might
find
you
in
hell
Eres
una
actriz
You're
an
actress
Qué
bien
fue
tu
acto
Your
act
was
so
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
make
me
happy,
not
even
in
the
first
year
Qué
ingrata
mujer
You
ungrateful
woman
Hasta
luego
y
mala
suerte,
te
deseo
lo
peor
Goodbye
and
bad
luck,
I
wish
you
the
worst
Daré
consejos
Will
give
advice
No
todos
los
hombres
que
se
casen,
miren
mi
ejemplo
Don't
all
get
married,
take
my
word
for
it
No
era
así
Wasn't
like
this
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
And
with
time,
your
words
will
fade
away
Tú
fuiste
una
ingrata,
muy
mala
conmigo
You
were
ungrateful,
you
were
cruel
to
me
Y
mi
despedida
será
tu
castigo,
y
yo
And
my
leaving
will
be
your
punishment,
and
I
Ya
no
estaré,
corazón
Will
be
gone,
my
darling
Si
el
niño
pregunta
quién
es
el
culpable
If
the
boy
asks
who's
to
blame
Voy
a
entrar
en
detalles
I'll
go
into
detail
Eres
el
demonio,
ay
Dios
Are
the
devil,
oh
God
Y
yo
fui
bueno
contigo
And
I
was
good
to
you
Esto
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
This
is
hell,
and
that's
why
I'm
saying
goodbye
Y
tú
ya
no
tendrás
mi
amor
And
you
won't
have
my
love
anymore
Amárgate
escuchando
esta
canción
Be
miserable
listening
to
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.