Paroles et traduction Hector Acosta "El Torito" - Tu Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimiento,
Torito
Feeling,
Torito
No,
no
se
puede
ser
tan
bueno
en
esta
vida
No,
you
can't
be
so
good
in
this
life
Das
amor
y
te
devuelven
las
espinas
You
give
love
and
you
get
back
thorns
Hay
amores
que
te
amargan
la
existencia
There
are
loves
that
embitter
your
existence
Y
te
llenan
de
mentiras,
ay
And
fill
you
with
lies,
oh
Tú
me
envolviste
en
un
mundo
de
fantasías
You
wrapped
me
in
a
world
of
fantasies
Y
ahora
entiendo
que
jamás
has
sido
mía
And
now
I
understand
that
you
were
never
mine
Aquí
está
la
puerta,
te
vas
de
mi
vida
Here's
the
door,
you're
leaving
my
life
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I'm
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
queden
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
última
foto
que
quedó
I'm
going
to
burn
the
last
photo
left
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I'm
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tú
sólo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torments
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazón
I'm
going
to
rip
you
out
of
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre
no
quede
una
gota
de
tu
veneno
Until
there's
not
a
drop
of
your
poison
left
in
my
blood
Bachatéame,
mamá
Bachatéame,
mama
Como
anoche
Like
last
night
Ay,
no,
no
se
puede
dar
el
alma
sin
medida
Oh,
no,
you
can't
give
your
soul
without
measure
Casi
siempre
queda
rota
y
malherida
It
almost
always
ends
up
broken
and
bruised
En
la
guerra
y
el
amor
debes
saber
In
war
and
love
you
must
know
Cómo
hay
que
mover
las
fichas,
ay
How
to
move
the
pieces,
oh
Tú
te
creíste
la
novena
maravilla
You
thought
you
were
the
ninth
wonder
Y
ahora
dices
que
estás
muy
arrepentida
And
now
you
say
you're
sorry
Ya
abriste
la
puerta,
te
vas
de
mi
vida
You've
already
opened
the
door,
you're
leaving
my
life
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I'm
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
queden
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
última
foto
que
quedó
I'm
going
to
burn
the
last
photo
left
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I'm
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tú
sólo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torments
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazón
I'm
going
to
rip
you
out
of
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre
no
quede
una
gota
de
tu
veneno
Until
there's
not
a
drop
of
your
poison
left
in
my
blood
Llegó
el
sentimiento,
negra
Feeling
is
here,
baby
girl
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I'm
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
queden
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
última
foto
que
quedó
I'm
going
to
burn
the
last
photo
left
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I'm
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tú
sólo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torments
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazón
I'm
going
to
rip
you
out
of
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre
no
quede
una
gota
de
tu
veneno
Until
there's
not
a
drop
of
your
poison
left
in
my
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Santacruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.