Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) feat. La Original Banda el Limón de Salvador Lizarraga - Me Muero por Ella (Bachata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero por Ella (Bachata)
Умираю по ней (Бачата)
Si
la
ves
por
ahí,
dime
si
encontró
Если
увидишь
ее
где-нибудь,
скажи
мне,
нашла
ли
она
Alguien
que
la
haga
más
feliz
Кого-то,
кто
сделает
ее
счастливее
Si
se
ve
mejor
sin
mí
...
Выглядит
ли
она
лучше
без
меня
...
Eyyy
no
es
para
ti,
Эйй,
это
не
для
тебя,
Su
corazón
se
te
ha
escapado
de
las
manos
Ее
сердце
выскользнуло
из
твоих
рук
Te
ha
dejado
en
el
pasado
Она
оставила
тебя
в
прошлом
Y
como
dolió
perder...
Deberás
no
sé
qué
hacer
И
как
же
больно
терять...
Даже
не
знаю,
что
делать
Haría
lo
fuera
con
tal
de
sus
besos
tener
otra
vez...
Я
бы
сделал
все,
что
угодно,
лишь
бы
снова
почувствовать
ее
поцелуи...
Me
muero
por
ella
si
ya
no
está
se
cae
la
luna
y
las
estrellas
Умираю
по
ней,
если
ее
больше
нет,
падает
луна
и
звезды
Aún
que
no
vuelva,
que
no
te
invada
la
amargura
y
la
tristeza
Даже
если
она
не
вернется,
пусть
тебя
не
одолевают
горечь
и
печаль
Me
muero
por
ella
Умираю
по
ней
No
puedes
tenerla
Ты
не
можешь
ее
иметь
La
llevo
en
mis
venas
Она
в
моих
венах
Es
inútil
que
la
quieras
Бесполезно
тебя
хотеть
Dios
mío
dame
fuerza,
aunque
digan
lo
que
digan
Боже
мой,
дай
мне
силы,
что
бы
ни
говорили
Me
muero
por
ella...
Умираю
по
ней...
Me
muero
por
verla
Умираю,
чтобы
увидеть
ее
No
no
debes
llorar
Нет,
нет,
не
плачь
Si
la
amaste
como
cuentas
la
debes
perdonar
Если
ты
любил
ее
так,
как
говоришь,
ты
должен
простить
ее
Buscarla
te
hace
mal
Искать
ее
- себе
во
вред
Y
como
dolió
perder.
И
как
же
больно
терять.
Deberás
no
sé
que
hacer...
Даже
не
знаю,
что
делать...
Haría
lo
fuera
con
tal
de
sus
besos
tener
otra
Vez
Я
бы
сделал
все,
что
угодно,
лишь
бы
снова
почувствовать
ее
поцелуи
Me
muero
por
ella
Умираю
по
ней
(*)
Si
ya
no
está
se
cae
la
luna
y
las
estrellas
(*)
Если
ее
больше
нет,
падает
луна
и
звезды
Aún
que
no
vuelva,
que
no
te
invada
la
amargura
y
la
tristeza
Даже
если
она
не
вернется,
пусть
тебя
не
одолевают
горечь
и
печаль
Me
muero
por
ella.
Умираю
по
ней.
No
puedes
tenerla
Ты
не
можешь
ее
иметь
La
llevo
en
mis
venas
Она
в
моих
венах
Es
inútil
que
la
quieras
Бесполезно
тебя
хотеть
Ay
Dios
mío
dame
fuerzas
О,
Боже
мой,
дай
мне
силы
Aunque
digan
lo
que
digan
me
muero
por
ella...
Что
бы
ни
говорили,
умираю
по
ней...
No
puedes
tenerla
Ты
не
можешь
ее
иметь
Me
muero
por
ella
Умираю
по
ней
Si
ya
no
está
se
cae
la
luna
y
las
Если
ее
больше
нет,
падает
луна
и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bruno danzza, adrián navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.