Hector Acosta (El Torito) feat. Tito "El Bambino" & Gilberto Santa Rosa - Eramos Niños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) feat. Tito "El Bambino" & Gilberto Santa Rosa - Eramos Niños




Eramos Niños
Мы были детьми
Estábamos enamorados
Мы были влюблены,
Aunque un poco confundidos
Хоть немного и смущены,
Pues porque aun éramos niños
Ведь мы были еще детьми,
Cuando fuimos al altar
Когда пошли к алтарю.
No tenía nada para darte, Solamente un amor puro
У меня ничего не было, чтобы тебе дать, только чистую любовь.
Y es que yo estaba seguro, Que a ti te quería amar
И я был уверен, что хочу любить тебя.
Y yo que es muy duro en traer al mundo un niño
Я знаю, как тяжело принести в мир ребенка,
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
Но было так много любви, чтобы подарить ее твоему сыну.
Nada malo va a pasarle, te decía constantemente
С ним ничего плохого не случится, постоянно говорил я тебе.
Lo único que había en mi mente. Era una familia crear
Все, о чем я думал, это создать семью.
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
Но мир создан для зрелых и хорошо воспитанных мужчин,
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
А я ошибался, видишь, одной любви недостаточно.
Pero no encuentro la solución
Но я не нахожу решения.
Ojala dios bendiga nuestra relación
Пусть Бог благословит наши отношения.
Compasión compasión
Смилуйся, смилуйся.
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
Но мир создан для зрелых и хорошо воспитанных мужчин,
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
А я ошибался, видишь, одной любви недостаточно.
Y ahora no encuentro la solución
И теперь я не нахожу решения.
Ojala dios bendiga nuestra relación
Пусть Бог благословит наши отношения.
Compasión compasion
Смилуйся, смилуйся.
Estábamos recién salidos de aquel pequeño nido
Мы только недавно покинули то маленькое гнездышко,
Que muchos años unidos nuestros padres habían creado
Которое много лет вместе создавали наши родители.
Yo era un poco alocado, fallaba constantemente
Я был немного безрассудным, постоянно ошибался,
Mas lo único en mi mente era una familia crear
Но все, о чем я думал, это создать семью.
Y yo que es muy duro en traer al mundo un niño
Я знаю, как тяжело принести в мир ребенка,
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
Но было так много любви, чтобы подарить ее твоему сыну.
Nada malo va a pasarle, te decía constantemente
С ним ничего плохого не случится, постоянно говорил я тебе.
Lo único que había en mi mente Era una familia crear
Все, о чем я думал, это создать семью.
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
Но мир создан для зрелых и хорошо воспитанных мужчин,
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
А я ошибался, видишь, одной любви недостаточно.
Y ahora no encuentro la solución
И теперь я не нахожу решения.
Ojala dios bendiga nuestra relación
Пусть Бог благословит наши отношения.
Compasión compasión
Смилуйся, смилуйся.
La experiencia no se hereda ni se inventa
Опыт не наследуется и не изобретается.
Al amor hay que cuidarlo buscarle la vuelta
О любви нужно заботиться, искать к ней подход.
Lo que sea amarte
Что бы ни случилось, любить тебя.
Con insistencia, pero cai preso de la inexperiencia
С настойчивостью, но я стал жертвой неопытности.
Pido al señor poder salvar la relación
Прошу Господа, чтобы смог спасти наши отношения.
Que aunque tu creas que no
Даже если ты думаешь, что нет,
Tu en mi vida eres la razón
Ты смысл моей жизни.
Y que su bendición, nos mantenga juntos
И пусть Его благословение хранит нас вместе
Y conserve la pasión
И сохранит нашу страсть.
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
Но мир создан для зрелых и хорошо воспитанных мужчин,
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
А я ошибался, видишь, одной любви недостаточно.
Y ahora no encuentro la solución
И теперь я не нахожу решения.
Ojala dios bendiga nuestra relación
Пусть Бог благословит наши отношения.
Compasión compasión
Смилуйся, смилуйся.





Writer(s): EFRAIN FINES, JORGE N. RODRIGUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.