Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Me Duele el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele el Alma
Me Duele el Alma
Me
Duele
El
Alma
My
Soul
Hurts
Hector
Acosta
Hector
Acosta
Me
duele
el
alma,
me
duele
el
alma
My
soul
hurts,
my
soul
hurts
Al
saber
que
te
perdi
To
know
that
I
have
lost
you
Y
ya
no
aguanto,
y
ya
no
aguanto
And
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Ese
dolor
tan
grande
que
llevo
aqui
This
pain
so
great
that
I
carry
here
Me
inventare
un
nuevo
amor
para
olvidarte
I
will
invent
a
new
love
to
forget
you
Porque
no
puedo,
porque
no
puedo
Because
I
can't,
because
I
can't
Seguir
asi
Go
on
like
this
Por
tu
abandono
yo
cai
en
el
delirio
Because
of
your
abandonment
I
fell
into
delirium
Y
ya
me
siento
en
este
mundo
un
muerto
vivo
And
now
I
feel
like
a
living
dead
man
in
this
world
Si
tu
no
vuelves,
si
tu
no
vuelves
If
you
don't
come
back,
if
you
don't
come
back
Nunca
mas
podre
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Por
que
no
hay
otra
como
tu
para
enamorarme
Because
there
is
no
one
else
like
you
to
fall
in
love
with
Ay
quitame
esta
pena
que
llevo
dentro
Oh,
take
this
pain
that
I
carry
within
me
Sin
ti
la
vida
para
mi
es
un
gran
tormento
Without
you,
life
is
a
great
torment
for
me
Yo
fui
el
culpable,
yo
fui
el
culpable
I
was
the
guilty
one,
I
was
the
guilty
one
De
tu
partida
Of
your
departure
Y
para
que
vuelvas,
para
que
vuelvas
And
for
you
to
come
back,
for
you
to
come
back
Soy
capaz
de
dar
la
vida
I
am
capable
of
giving
my
life
Bachateame
mama
Bachateame
mama
Por
tu
abandono
yo
cai
en
el
delirio
Because
of
your
abandonment
I
fell
into
delirium
Y
ya
me
siento
en
este
mundo
un
muerto
vivo
And
now
I
feel
like
a
living
dead
man
in
this
world
Si
tu
no
vuelves,
si
tu
no
vuelves
If
you
don't
come
back,
if
you
don't
come
back
Nunca
mas
podre
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Por
que
no
hay
otra
como
tu
para
enamorarme
Because
there
is
no
one
else
like
you
to
fall
in
love
with
Ay
quitame
esta
pena
que
llevo
dentro
Oh,
take
this
pain
that
I
carry
within
me
Sin
ti
la
vida
para
mi
es
un
gran
tormento
Without
you,
life
is
a
great
torment
for
me
Yo
fui
el
culpable,
yo
fui
el
culpable
I
was
the
guilty
one,
I
was
the
guilty
one
De
tu
partida
Of
your
departure
Y
para
que
vuelvas,
para
que
vuelvas
And
for
you
to
come
back,
for
you
to
come
back
Soy
capaz
de
dar
la
vida
I
am
capable
of
giving
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergio pablo vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.