Hector Acosta (El Torito) - Me Duele el Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Me Duele el Alma




Me Duele el Alma
Me Duele el Alma
Me Duele El Alma
My Soul Hurts
Hector Acosta
Hector Acosta
Me duele el alma, me duele el alma
My soul hurts, my soul hurts
Al saber que te perdi
To know that I have lost you
Y ya no aguanto, y ya no aguanto
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Ese dolor tan grande que llevo aqui
This pain so great that I carry here
Me inventare un nuevo amor para olvidarte
I will invent a new love to forget you
Porque no puedo, porque no puedo
Because I can't, because I can't
Seguir asi
Go on like this
Por tu abandono yo cai en el delirio
Because of your abandonment I fell into delirium
Y ya me siento en este mundo un muerto vivo
And now I feel like a living dead man in this world
Si tu no vuelves, si tu no vuelves
If you don't come back, if you don't come back
Nunca mas podre olvidarte
I will never be able to forget you
Por que no hay otra como tu para enamorarme
Because there is no one else like you to fall in love with
Ay quitame esta pena que llevo dentro
Oh, take this pain that I carry within me
Sin ti la vida para mi es un gran tormento
Without you, life is a great torment for me
Yo fui el culpable, yo fui el culpable
I was the guilty one, I was the guilty one
De tu partida
Of your departure
Y para que vuelvas, para que vuelvas
And for you to come back, for you to come back
Soy capaz de dar la vida
I am capable of giving my life
Sentimiento
Feeling
Bachateame mama
Bachateame mama
Por tu abandono yo cai en el delirio
Because of your abandonment I fell into delirium
Y ya me siento en este mundo un muerto vivo
And now I feel like a living dead man in this world
Si tu no vuelves, si tu no vuelves
If you don't come back, if you don't come back
Nunca mas podre olvidarte
I will never be able to forget you
Por que no hay otra como tu para enamorarme
Because there is no one else like you to fall in love with
Ay quitame esta pena que llevo dentro
Oh, take this pain that I carry within me
Sin ti la vida para mi es un gran tormento
Without you, life is a great torment for me
Yo fui el culpable, yo fui el culpable
I was the guilty one, I was the guilty one
De tu partida
Of your departure
Y para que vuelvas, para que vuelvas
And for you to come back, for you to come back
Soy capaz de dar la vida
I am capable of giving my life





Writer(s): sergio pablo vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.