Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Me Duele el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
Duele
El
Alma
У
Меня
Болит
Душа.
Hector
Acosta
Гектор
Акоста
Me
duele
el
alma,
me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа,
болит
душа.
Al
saber
que
te
perdi
Зная,
что
я
потерял
тебя.
Y
ya
no
aguanto,
y
ya
no
aguanto
И
я
больше
не
выношу,
и
я
больше
не
выношу.
Ese
dolor
tan
grande
que
llevo
aqui
Эта
боль,
такая
большая,
что
я
ношу
здесь.
Me
inventare
un
nuevo
amor
para
olvidarte
Я
придумаю
новую
любовь,
чтобы
забыть
тебя.
Porque
no
puedo,
porque
no
puedo
Потому
что
я
не
могу,
потому
что
я
не
могу.
Seguir
asi
Продолжать
так
Por
tu
abandono
yo
cai
en
el
delirio
Из-за
твоего
отказа
я
впал
в
бред.
Y
ya
me
siento
en
este
mundo
un
muerto
vivo
И
я
уже
чувствую
себя
в
этом
мире
живым
мертвецом.
Si
tu
no
vuelves,
si
tu
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься.
Nunca
mas
podre
olvidarte
Я
больше
никогда
тебя
не
забуду.
Por
que
no
hay
otra
como
tu
para
enamorarme
Потому
что
нет
такой,
как
ты,
чтобы
влюбить
меня.
Ay
quitame
esta
pena
que
llevo
dentro
Увы,
забери
у
меня
эту
печаль,
которую
я
ношу
внутри.
Sin
ti
la
vida
para
mi
es
un
gran
tormento
Без
тебя
жизнь
для
меня-великая
мука.
Yo
fui
el
culpable,
yo
fui
el
culpable
Я
был
виноват,
я
был
виноват.
De
tu
partida
От
твоего
отъезда.
Y
para
que
vuelvas,
para
que
vuelvas
И
чтобы
ты
вернулся,
чтобы
ты
вернулся.
Soy
capaz
de
dar
la
vida
Я
могу
отдать
жизнь.
Bachateame
mama
Bachateame
мама
Por
tu
abandono
yo
cai
en
el
delirio
Из-за
твоего
отказа
я
впал
в
бред.
Y
ya
me
siento
en
este
mundo
un
muerto
vivo
И
я
уже
чувствую
себя
в
этом
мире
живым
мертвецом.
Si
tu
no
vuelves,
si
tu
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься.
Nunca
mas
podre
olvidarte
Я
больше
никогда
тебя
не
забуду.
Por
que
no
hay
otra
como
tu
para
enamorarme
Потому
что
нет
такой,
как
ты,
чтобы
влюбить
меня.
Ay
quitame
esta
pena
que
llevo
dentro
Увы,
забери
у
меня
эту
печаль,
которую
я
ношу
внутри.
Sin
ti
la
vida
para
mi
es
un
gran
tormento
Без
тебя
жизнь
для
меня-великая
мука.
Yo
fui
el
culpable,
yo
fui
el
culpable
Я
был
виноват,
я
был
виноват.
De
tu
partida
От
твоего
отъезда.
Y
para
que
vuelvas,
para
que
vuelvas
И
чтобы
ты
вернулся,
чтобы
ты
вернулся.
Soy
capaz
de
dar
la
vida
Я
могу
отдать
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergio pablo vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.