Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Me Voy (Bachata Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy (Bachata Version)
I'm Leaving (Bachata Version)
Bachatéame
mama...
Bachata
me,
mama...
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas,
hoy
yo
me
voy
de
aquí
I'm
tired
of
the
way
you
treat
me,
I'm
leaving
today
Maldigo
el
matrimonio
por
ti
no
creo
en
mujeres
esto
llego
a
su
fin
I
curse
marriage
because
of
you,
I
don't
believe
in
women
anymore,
this
is
the
end
Estoy
decepcionado
cupido
me
ha
fallado
a
mi
vida
llegas
tu
I'm
disappointed,
Cupid
has
failed
me,
you
came
into
my
life
Una
mujer
celosa
bochinchera
mala
esposa
y
puedo
hasta
seguir
A
jealous,
gossipy
woman,
a
bad
wife,
and
I
could
go
on
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring,
I
can't
stand
you
anymore,
period
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
With
you,
death
is
something
divine,
and
I
know
you
won't
make
it
to
heaven
Tendré
precaución
libre
de
pecado
porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
I'll
be
careful,
free
from
sin,
because
I
might
find
you
in
hell
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You're
an
actress,
your
act
was
good,
you
didn't
make
me
happy
even
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer
hasta
no
ví
mala
suerte
te
deseo
lo
peor
You
ungrateful
woman,
I've
never
seen
such
bad
luck,
I
wish
you
the
worst
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
I'll
give
advice,
not
all
men
who
get
married
live
my
example
Ella
no
era
así,
y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
She
wasn't
like
this,
and
over
time
the
words
are
blown
away
by
the
wind
Sentimiento
negra...
Black
sentiment...
Sentimiento
torito...
Feeling
like
a
little
bull...
El
niño
entenderá
su
madre
fue
muy
mala,
quizás
me
fuiste
infiel
The
boy
will
understand,
his
mother
was
very
bad,
maybe
you
were
unfaithful
to
me
Hoy
quiero
el
divorcio
aceptes
o
no
aceptes
hoy
yo
me
marchare
Today
I
want
a
divorce,
whether
you
accept
it
or
not,
I'm
leaving
today
Que
cruel
es
tu
castigo
vivir
junto
contigo
me
sube
la
presión
How
cruel
your
punishment
is,
living
with
you
makes
my
blood
pressure
rise
Pa'
ti
soy
un
relajo
mujer
tan
descarada
fiera
sin
compasión
For
you
I'm
a
joke,
a
shameless
woman,
a
beast
without
compassion
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring,
I
can't
stand
you
anymore,
period
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
With
you,
death
is
something
divine,
and
I
know
you
won't
make
it
to
heaven
Tendré
precaución
libre
de
pecado
porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
I'll
be
careful,
free
from
sin,
because
I
might
find
you
in
hell
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You're
an
actress,
your
act
was
good,
you
didn't
make
me
happy
even
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer
hasta
no
vi
mala
suerte
te
deseo
lo
peor.
You
ungrateful
woman,
I've
never
seen
such
bad
luck,
I
wish
you
the
worst
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
I'll
give
advice,
not
all
men
who
get
married
live
my
example
Ella
no
era
así,
y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
She
wasn't
like
this,
and
over
time
the
words
are
blown
away
by
the
wind
Tú
fuiste
una
ingrata
muy
mala
conmigo
y
mí
despedida
será
tu
castigo
You
were
ungrateful
and
very
bad
to
me,
and
my
farewell
will
be
your
punishment
Y
yo
ya
no
estaré
corazón,
si
el
niño
pregunta
quien
es
el
culpable
And
I
won't
be
there
anymore,
sweetheart,
if
the
boy
asks
who
is
to
blame
Voy
a
entrar
en
detalles
tu
eres
el
demonio
I'll
go
into
detail,
you're
the
devil
Y
yo
fui
bueno
contigo
este
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
And
I
was
good
to
you,
this
is
hell
and
that's
why
I'm
saying
goodbye
Y
tú
ya
no
tendrás
mi
amor,
amárgate
escuchando
esta
canción
And
you
won't
have
my
love
anymore,
get
bitter
listening
to
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.