Hector Acosta (El Torito) - No Me Lloren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - No Me Lloren




No Me Lloren
Don't Cry for Me
Sentimiento Torito
Torito's Feelings
Cuando yo muera no quiero que lloren
When I die, I don't want you to cry
No quiero ver que ninguno derrame ni una sola lagrima por mi
I don't want to see anyone shed a single tear for me
Tampoco quiero que me lleven flores
I don't want you to bring me flowers
Ni que me entierren leyendo papeles
Or bury me reading papers
O escribiendo cartas que quizás ni entienda
Or writing letters that I may not even understand
Cuando yo muera quiero recorrer
When I die, I want to walk through
Todo el lugar donde yace mi cuerpo
The place where my body lies
Que ahora sin vida todos quieren ver
That now that I'm lifeless, everyone wants to see
Nadie queria cuando estaba enfermo
Nobody wanted me when I was sick
Que ahora sin vida todos quieren ver
That now that I'm lifeless, everyone wants to see
Nadie queria cuando estaba enfermo
Nobody wanted me when I was sick
Para que las flores
What are the flowers for?
Para que me lloran si voy a estar muerto
Why are you crying if I'm going to be dead?
Hay pa'que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
What's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery?
Hay pa'que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
What's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery?
No me vallan a llorar, no me vallan a llorar, no me vallan a llorar
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
Que ganan con llorar
What do you gain by crying?
No me vallan a llorar, no me vallan a llorar, no me vallan a llorar
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
Que ganan con llorar
What do you gain by crying?
Bachateame mamá
Sing me a bachata, mama
Sentimiento torito, sentimiento
Torito's feelings, feelings
Después que todo este ya consumado
After all this is done
Empezarán hablar de mi pasado
You'll start talking about my past
De lo bueno que era
About how good I was
Y con el tiempo se irán olvidando
And in time you'll forget
Regresaran otra vez con los años
You'll come back again in years
Para poder ver lo que del cuerpo queda
To see what's left of my body
Y volveran a llorar otra vez
And you'll cry again
Y mis cenizas se las lleva el viento
And my ashes will be carried away by the wind
Y sin consuelo estará mi mujer si es que no tiene un nuevo compañero
And my wife will be inconsolable if she doesn't have a new companion
Y sin consuelo estará mi mujer si es que no tiene un nuevo compañero
And my wife will be inconsolable if she doesn't have a new companion
Para que las flores, para que me lloran si voy a estar muerto
What are the flowers for? Why are you crying if I'm going to be dead?
Hay pa'que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
What's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery?
Hay pa'que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
What's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery?
No me vallan a llorar, no me vallan a llorar, no me vallan a llorar
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
Que ganan con llorar
What do you gain by crying?
No me vallan a llorar, no me vallan a llorar, no me vallan a llorar
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
Que ganan con llorar
What do you gain by crying?
Cuando yo muera no quiero que lloren
When I die, I don't want you to cry





Writer(s): Leonardo Correa Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.