Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - O Te Vas o Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Te Vas o Me Voy
Уходишь ты или ухожу я
Bachatéame
mama...
Станцуй
со
мной
бачату,
детка...
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas,
hoy
yo
me
voy
de
aquí
Я
устал
от
того,
как
ты
со
мной
обращаешься,
сегодня
я
ухожу
отсюда.
Maldigo
el
matrimonio
por
ti
no
creo
en
mujeres
esto
llego
a
su
fin
Проклинаю
брак
из-за
тебя,
я
не
верю
в
женщин,
этому
пришел
конец.
Estoy
decepcionado
cupido
me
ha
fallado
a
mi
vida
llegas
tu
Я
разочарован,
Купидон
подвел
меня,
в
мою
жизнь
пришла
ты.
Una
mujer
celosa
bochinchera
mala
esposa
y
puedo
hasta
seguir
Ревнивая
женщина,
скандалистка,
плохая
жена,
и
я
могу
продолжать.
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
Я
ухожу
из
дома
и
продаю
кольцо,
я
больше
не
могу
тебя
терпеть,
точка.
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
С
тобой
смерть
— это
что-то
божественное,
и
я
знаю,
что
ты
не
попадешь
в
рай.
Tendré
precaución
libre
de
pecado
Я
буду
осторожен,
свободен
от
греха,
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Потому
что
в
аду
я
могу
тебя
встретить.
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
Ты
актриса,
как
хорошо
ты
сыграла
свою
роль,
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
Даже
в
первый
год
ты
не
сделала
меня
счастливым.
Que
ingrata
mujer
hasta
no
ví
mala
suerte
te
deseo
lo
peor
Какая
неблагодарная
женщина,
я
желаю
тебе
всего
наихудшего.
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
Я
буду
давать
советы,
не
все
мужчины,
которые
женятся,
переживают
то
же,
что
и
я.
Ella
no
era
así,
Она
была
не
такой,
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
И
со
временем
слова
уносит
ветер.
Sentimiento
negra...
Чувство,
милая...
Sentimiento
torito...
Чувство,
бычок...
El
niño
entenderá
su
madre
fue
muy
mala,
quizás
me
fuiste
infiel
Ребенок
поймет,
что
его
мать
была
очень
плохой,
возможно,
ты
мне
изменяла.
Hoy
quiero
el
divorcio
aceptes
o
no
aceptes
hoy
yo
me
marchare
Сегодня
я
хочу
развода,
согласна
ты
или
нет,
сегодня
я
уйду.
Que
cruel
es
tu
castigo
vivir
junto
contigo
me
sube
la
presión
Как
жестоко
твое
наказание,
жить
вместе
с
тобой
повышает
мне
давление.
Pa'
ti
soy
un
relajo
mujer
tan
descarada
fiera
sin
compasión
Для
тебя
я
развлечение,
такая
бесстыжая
женщина,
зверь
без
сострадания.
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
Я
ухожу
из
дома
и
продаю
кольцо,
я
больше
не
могу
тебя
терпеть,
точка.
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
С
тобой
смерть
— это
что-то
божественное,
и
я
знаю,
что
ты
не
попадешь
в
рай.
Tendré
precaución
libre
de
pecado
Я
буду
осторожен,
свободен
от
греха,
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Потому
что
в
аду
я
могу
тебя
встретить.
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
Ты
актриса,
как
хорошо
ты
сыграла
свою
роль,
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
Даже
в
первый
год
ты
не
сделала
меня
счастливым.
Que
ingrata
mujer
hasta
no
vi
mala
suerte
te
deseo
lo
peor.
Какая
неблагодарная
женщина,
я
желаю
тебе
всего
наихудшего.
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
Я
буду
давать
советы,
не
все
мужчины,
которые
женятся,
переживают
то
же,
что
и
я.
Ella
no
era
así,
Она
была
не
такой,
Y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
И
со
временем
слова
уносит
ветер.
Tú
fuiste
una
ingrata
muy
mala
conmigo
y
mí
despedida
será
tu
castigo
Ты
была
неблагодарной
и
очень
плохой
со
мной,
и
мое
прощание
будет
твоим
наказанием.
Y
yo
ya
no
estaré
corazón,
si
el
niño
pregunta
quien
es
el
culpable
И
меня
больше
не
будет,
дорогая,
если
ребенок
спросит,
кто
виноват,
Voy
a
entrar
en
detalles
tu
eres
el
demonio
Я
вдамся
в
подробности,
ты
- демон,
Y
yo
fui
bueno
contigo
este
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
А
я
был
хорош
с
тобой,
это
ад,
и
поэтому
я
прощаюсь.
Y
tú
ya
no
tendrás
mi
amor,
amárrate
escuchando
esta
canción.
И
у
тебя
больше
не
будет
моей
любви,
мучайся,
слушая
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): America Angelica Jimenez, Carlos Daniel Tomas, Ines Gaviria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.