Hector Acosta (El Torito) - Ojalá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Ojalá




Ojalá
Oh, had I known
¿Como comprenderlo?
How can I understand it?
Es tan complicado el corazón
The heart is so complicated
Como el sentimiento se deja derrotar por la razón
How can feelings be defeated by reason?
Uno para el otro
We were made for each other
Fuimos desde siempre sin duda
We've always been a perfect match, without a doubt
Pero algo te hizo renunciar
But something made you give up
Ha este amor que nunca fallara
On this love that would never fail
Prendo una velita para suplicar
I light a candle to pray
Ojalá entiendas que no, que nadie va amarte como te amo yo
Oh, had I known that no one would love you as I do
Ojalá se caiga esa venda que puso en tus ojos
Oh, had I known that the blindfold over your eyes would fall off
Ojalá que todo tu cuerpo exija a volver al calor de mi cuerpo
Oh, had I known that your whole body would yearn to return to the warmth of my body
Ojalá que tu
Oh, had I known that you
Ojalá que yo
Oh, had I known that I
Ojalá que nos amemos de nuevo
Oh, had I known that we would love each other again
Ojalá!
Oh, had I known!
Yo que te conozco se que estas fingiendo a ser feliz
I know you well enough to know that you're pretending to be happy
Por miedo o por orgullo apuesto a que no quieres admitir
Out of fear or pride, I bet you don't want to admit
Que Uno para el otro fuimos desde siempre sin duda
That we were made for each other, without a doubt
Que te equivocaste al renunciar
That you were wrong to give up
A este amor que nunca te fallara
On this love that would never fail
Prendo una velita para suplicar
I light a candle to pray
Ojalá entiendas que no, que nadie va amarte como te amo yo
Oh, had I known that no one would love you as I do
Ojalá se caiga esa venda que puso en tus ojos
Oh, had I known that the blindfold over your eyes would fall off
Ojalá que todo tu cuerpo exija a volver al calor de mi cuerpo
Oh, had I known that your whole body would yearn to return to the warmth of my body
Ojalá que tu
Oh, had I known that you
Ojala que yo
Oh, had I known that I
Ojalá que nos amemos de nuevo
Oh, had I known that we would love each other again
Sentimiento torrito!
My feelings are raging!
Ojalá entiendas que no, que nadie va amarte como te amo yo
Oh, had I known that no one would love you as I do
Ojalá se caiga esa venda que puso en tus ojos
Oh, had I known that the blindfold over your eyes would fall off
Ojalá que todo tu cuerpo te exija a volver al calor de mi cuerpo
Oh, had I known that your whole body would yearn to return to the warmth of my body
Ojalá que tu
Oh, had I known that you
Ojalá que yo
Oh, had I known that I
Ojalá que nos amemos de nuevo.
Oh, had I known that we would love each other again.





Writer(s): Yoel Henriquez, Daniel Santacruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.