Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Perdóname la Vida
Perdóname la Vida
Forgive Me My Life
Hoy
que
no
estas
Now
that
you're
gone,
Esta
triste
ciudad.
es
un
infierno
This
sad
city
is
a
hell.
Hoy
que
no
estas...
Now
that
you're
gone,
La
noches
son
mas
noches
The
nights
are
longer,
Y
son
mas
frias
And
colder.
Hoy
que
te
vas
por
ese
cielo
azul
Now
that
you've
gone
to
that
blue
sky,
Que
es
nuestro
cielo
Which
is
our
sky,
Vieras
como
llora.
el
alma
mia
Look
how
my
soul
weeps.
Yo
veo
el
mar.
se
abraza
con
la
playa
I
see
the
sea
embracing
the
beach,
Noche
tras
noche
Night
after
night,
Y
en
mi
sufrir
veo
como
las
parejas
tambien
se
abrazan
And
in
my
suffering
I
see
how
couples
also
embrace.
Por
que
no
vienes.
y
te
dire
lo
mucho
que
te
quiero
Why
don't
you
come
and
I'll
tell
you
how
much
I
love
you?
Para
que
por
mi
culpa
nunca
sufras
So
that
you
never
suffer
because
of
me.
Ven
para
curarte
mil
heridas
Come
to
heal
a
thousand
wounds,
Aqui
me
tienes
pagando
por
todos
mi
sufrimientos
Here
I
am
paying
for
all
my
suffering,
Mas
impotente
y
mas
triste
que
nunca
More
powerless
and
sad
than
ever
before.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida
Come
so
you
can
forgive
me
my
life.
Sabes
que
mi
vida
la
tengo
en
tus
manos
You
know
that
my
life
is
in
your
hands,
Que
mi
surte
la
tengo
en
tus
labios
That
my
fate
is
on
your
lips.
Vuelve
por
que
yo
te
necesito
Come
back
because
I
need
you,
Y
tu
eres
mi
destino
And
you
are
my
destiny.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida
Come
so
you
can
forgive
me
my
life.
Perdona
me
la
vida...
Forgive
me
my
life...
Sentimiento
torito.sentimiento
Torito's
feeling,
feeling,
Bachateame
mama
Bachata
for
me,
mama.
Aterdecio
y
una
triste
cancion.me
trai
recuerdos
A
sad
song
brings
back
memories,
Anochesio
mi
alma
en
la
oscurida
por
ti
suspira
My
soul
is
lost
in
the
darkness,
sighing
for
you.
Amanecio
y
en
nuestra
habitacion
solo
hay
silencio
Dawn
arrived
and
in
our
room
there
is
only
silence.
Vieras
como
llora.el
alma
mia
Look
how
my
soul
weeps.
Al
escampar
se
ven
los
pajaritos
besando
el
cielo
When
it
clears
up,
you
can
see
the
birds
kissing
the
sky,
Y
aqui
estoy
yo
que
soy
un
loco
mas
todos
me
miran
And
here
I
am,
a
madman
that
everyone
stares
at.
Vuelve
te
pido
por
que
mi
pobre
alma
no
resiste
Come
back,
I
beg
you,
because
my
poor
soul
cannot
resist.
Dime
que
todo
esto
a
sido
un
sueño
Tell
me
that
all
this
has
been
a
dream.
Quiero
despertar
de
esta
pesadilla
I
want
to
wake
up
from
this
nightmare.
Vuelve
conmigo...
Come
back
to
me...
Perdon
por
tanto
daño
que
te
hice
Forgive
me
for
all
the
harm
I've
done
to
you,
Que
me
castige
Dios
si
estoy
mintiendo
May
God
punish
me
if
I'm
lying.
Otra
opotunidad
quiero
en
la
vida
I
want
another
chance
at
life,
Vuelve
por
que
yo
te
necesito
y
tu
eres
mi
destino
Come
back
because
I
need
you
and
you
are
my
destiny.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida...
Come
so
you
can
forgive
me
my
life...
Perdoname
la
vida
Forgive
me
my
life
Perdoname
la
vidaaaa
Forgive
me
my
lifeeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.