Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Primavera Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Azul
Голубая весна
Sentimiento
Torito
Чувство
Торито
Quisiera
verte,
expresar
mi
amor
Хочу
увидеть
тебя,
выразить
свою
любовь,
Y
en
un
beso,
brindarte
el
corazón
И
в
поцелуе
подарить
тебе
сердце.
Me
pongo
triste,
al
no
escuchar
tu
voz
Мне
грустно,
когда
не
слышу
твой
голос,
Será
tu
rostro,
lo
que
me
enamoró
Наверное,
это
твое
лицо
меня
влюбило.
Y
no
he
podido
contener
el
llanto
И
я
не
могу
сдержать
слез,
Pasan
las
horas,
todavía
no
me
hallo
Часы
идут,
а
я
все
еще
не
нахожу
себе
места.
Ay,
¿qué
será
de
mí?
Ах,
что
же
будет
со
мной?
A
cada
instante
te
vivo
pensando
Каждое
мгновение
я
думаю
о
тебе,
Quiero
decirte
que
te
estoy
amando
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Y
que
vivo
es
por
ti
И
что
живу
я
ради
тебя.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Твои
глаза
и
волосы
покоряют
меня,
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Твое
тело
восхитительно
и
завораживает
меня.
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Без
тебя
я
не
нахожу
ни
ночи,
ни
дня,
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Bachateame
mama
Станцуй
бачату
для
меня,
милая
Yo
no
he
podido,
olvidar
tu
amor
Я
не
смог
забыть
твою
любовь
Desde
el
momento,
en
que
tu
piel
me
amó
С
того
момента,
как
твоя
кожа
полюбила
меня.
Y
es
que
ni
el
tiempo,
disipa
mi
ilusión
И
даже
время
не
рассеивает
мою
иллюзию,
Tú
eres
ternura,
que
inspira
mi
pasión
Ты
— нежность,
вдохновляющая
мою
страсть.
No
sé
si
tú
me
quieras
tanto,
tanto
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
так
же
сильно,
Lo
que
si
es
cierto
es
que
me
estás
matando
Но
точно
знаю,
что
ты
меня
убиваешь.
Ay
ten
piedad
de
mi
Ах,
сжалься
надо
мной.
Cuando
en
mis
noches
te
paso
pensando
Когда
я
думаю
о
тебе
по
ночам,
Miro
tu
foto
y
termino
es
llorando
Смотрю
на
твою
фотографию
и
начинаю
плакать,
Y
empieza
mi
sufrir
И
начинаются
мои
страдания.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Твои
глаза
и
волосы
покоряют
меня,
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Твое
тело
восхитительно
и
завораживает
меня.
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Без
тебя
я
не
нахожу
ни
ночи,
ни
дня,
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
И
будет
твоя
любовь,
и
будет
твоя
любовь
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Светом,
освещающим
мое
сердце.
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Голубую
весну
подарю
тебе,
чтобы
любить
тебя.
Sentimiento
Negra
Чувство,
Негра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Emiro Franco Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.