Hector Acosta (El Torito) - Que Vuelva Mi Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Que Vuelva Mi Morena




Ahora te he encontrado nuevamente
Теперь я снова нашел тебя.
Cada segundo en mis recuerdos
Каждую секунду в моих воспоминаниях,
Las horas se hacen largas y queman
Часы становятся длинными и горят.
Porque siempre me encuentran con las manos vacias
Потому что они всегда находят меня с пустыми руками.
La vida es un castillo de ilusiones
Жизнь-это замок иллюзий.
Que te deshilusiona al derrumbarse
Который изнашивает тебя, когда рушится.
Yo no entiendo tu mataste mi mundo
Я не понимаю, ты убил мой мир.
Y aun muero con las ancias de adorarte
И я все еще умираю от желания поклоняться Тебе.
Porque no estas amor
Потому что ты не любишь.
Si tantas vecesjuraste que tu me amarias
Если бы ты так много раз говорил, что любишь меня.
Y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida
И даже если мир кончится, ты станешь моей жизнью.
Pero no estas corazón
Но это не сердце.
Si vieras como estoy
Если бы ты видел, как я
O supieras que mi alma no te pertenece
Или ты знал, что моя душа не принадлежит тебе.
Que aun siento tu suaves labios besandome siempre
Что я все еще чувствую, как твои мягкие губы целуют меня всегда.
Que estoy loco por tu amor
Что я без ума от твоей любви.
Si tu estuvieras,
Если бы ты был,
Se que mi mundo seria diferente
Я знаю, что мой мир будет другим.
Tendria el destino mi mundo en su suerte
У меня будет судьба, мой мир, в его судьбе.
Y volverian sueños de primavera
И вернутся весенние мечты.
Vuelve mi reyna,
Моя Рейна возвращается,
Que a mi la vida se me esta acabando
Что моя жизнь заканчивается.
Que tanto el alma me esta destrozando
Что так много души разрывает меня на части.
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
И здесь в моей груди больше не помещается печаль.
Si tu estuvieras
Если бы ты был
Porque no estas amor,
Потому что ты не любишь.,
Si el cielo nos vió querernos en las desventuras
Если небеса увидят, что мы любим друг друга в злоключениях,
Si mi vida tuvo vida al sentirtu ternura
Если бы моя жизнь была жива, чувствуя ее нежность,
Al mojarme tu pasión
Когда я промокаю твою страсть,
Si vieras mi ansiedad
Если бы ты увидел мое беспокойство,
O tan solo imaginara mis deseos por verte
Или я просто представляю, как хочу тебя видеть.
Que daria la misma vida por porder tenerte
Что я бы отдал ту же жизнь, чтобы иметь тебя.
Cerca de mi corazón
Близко к моему сердцу.
Y siempre que despierto mi alegria
И всякий раз, когда я просыпаюсь, моя радость
Se va porque era un sueño, pude amarte
Это уходит, потому что это был сон, я мог любить тебя.
Si tu estuvieras,
Если бы ты был,
Se que mi mundo seria diferente
Я знаю, что мой мир будет другим.
Tendria el destino mi mundo en su suerte
У меня будет судьба, мой мир, в его судьбе.
Y volverian sueños de primavera
И вернутся весенние мечты.
Vuelve mi reyna,
Моя Рейна возвращается,
Que a mi la vida se me esta acabando
Что моя жизнь заканчивается.
Que tanto el alma me esta destrozando
Что так много души разрывает меня на части.
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
И здесь в моей груди больше не помещается печаль.
Si tu estuvieras
Если бы ты был
Vuelve mi reyna,
Моя Рейна возвращается,
Que a mi la vida se me esta acabando
Что моя жизнь заканчивается.
Que tanto el alma me esta destrosando
Что так много души разрушает меня.
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
И здесь в моей груди больше не помещается печаль.
Si tu estuvieras.
Если бы ты был.





Writer(s): Vladimir Dotel, Daniel Santacruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.