Paroles et traduction Hector Acosta (El Torito) - Tu Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primera Vez
Твой первый раз
Sentimiento
torito
Чувство
Торито
Rakim
y
ken-y
Rakim
и
Ken-Y
Para
mi
republica
dominicana
Для
моей
Доминиканской
Республики
Puerto
rico...
Пуэрто-Рико...
Se
que
estas
nerviosa
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
Все
твое
тело
дрожит
Estas
llena
de
ansiedad
Ты
полна
тревоги
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
Долгое
ожидание,
и
сегодня,
по
любви
Tu
cuerpo
esta
sobre
el
mio
Твое
тело
надо
мной
Comenzare
a
besarte
lentamente
la
piel
Я
начну
медленно
целовать
твою
кожу
Muy
delicadamente
mis
labios
bajaran
Очень
нежно
мои
губы
опустятся
ниже
Sentiras
corrientes
semejantes
Ты
почувствуешь
потоки,
подобные
A
las
aguas
de
un
rio
Водам
реки
Llegara
un
escalofrio
Пробежит
дрожь
Mas
no
sentiras
molestia
Но
ты
не
почувствуешь
боли
Todo
sera
una
fiesta
Все
будет
как
праздник
Mas
abajo
de
tu
ombligo
Ниже
твоего
пупка
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
И
в
гавани
твоего
тела
Mi
barco
anclara
Мой
корабль
бросит
якорь
Niña,
ya
niña
no
sera
Девочка,
ты
больше
не
будешь
девочкой
Sueltate
el
pelo
Распусти
волосы
Que
vamos
pal
cielo
Мы
отправляемся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
Я
подарю
тебе
Sueltate
el
pelo
Распусти
волосы
Que
vamos
pal
cielo
Мы
отправляемся
на
небеса
Por
el
vaiven
de
los
cuerpos
Покачиванию
наших
тел
Sueltate
el
pelo
Распусти
волосы
Que
vamos
pal
cielo
Мы
отправляемся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
Я
подарю
тебе
Sueltate
el
pelo
Распусти
волосы
Que
vamos
pal
cielo
Мы
отправляемся
на
небеса
Por
el
vaiven
de
los
cuerpos
Покачиванию
наших
тел
Y
no
hagas
caso
a
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
люди
Que
digan
cosas
malas
Пусть
говорят
плохое
No
no
noohhh
Нет,
нет,
нет
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
То,
что
между
нами
— это
ответственный
поступок
*Para
dos
que
se
aman*
*Для
двоих,
которые
любят
друг
друга*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Juan Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.