Paroles et traduction Hector El Father feat. Naldo - Mensaje de Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensaje de Voz
Голосовое сообщение
Héctor
"El
Father
Эктор
"Отец"
Sangre
nueva
music
Sangre
nueva
music
Urba
y
Monserrate
Urba
y
Monserrate
For
you
my
loba
For
you
my
loba
Yo
siempre
he
pensado
Я
всегда
думал,
Que
cuando
te
he
llama'o
Что
когда
я
тебе
звонил
Y
tu
no
me
has
contesta'o
И
ты
мне
не
отвечала,
Es
porque
me
has
picha'o
Это
потому
что
ты
меня
игнорируешь.
Siempre,
siempre
lo
he
pensa'o
Всегда,
всегда
так
думал.
Y
yo
quiero
saber
И
я
хочу
знать
(Y
yo
quiero
saber)
(И
я
хочу
знать)
Q
estabas
haciendo
Что
ты
делала,
(Q
estabas
haciendo)
(Что
ты
делала)
Que
me
duele
la
cabeza
y
me
atormenta
mi
pensamiento
У
меня
болит
голова,
и
меня
мучают
мысли.
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
И
я
хочу
знать,
эй,
эй
Si
tú
estabas
mintiendo
Врала
ли
ты
мне
(Si
tú
estabas
mintiendo)
(Врала
ли
ты
мне)
Y
mientras
yo
te
llamaba
И
пока
я
тебе
звонил,
La
llamada
ignorabas,
Ты
игнорировала
звонок,
Que
es
lo
que
estarás
haciendo
Что
же
ты
делала?
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
И
я
хочу
знать,
эй,
эй
Que
es
lo
que
está
pasando
entre
tú
y
yo
Что
происходит
между
нами,
Que
es
lo
que
pasa
contigo
Что
с
тобой
происходит,
(Que
es
lo
que
pasa
contigo)
(Что
с
тобой
происходит)
Ya
ni
hablas
conmigo
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
(Ya
ni
hablas
conmigo)
(Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной)
Siempre
que
te
llamo
salé
el
mensaje
de
voz
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
включается
голосовая
почта.
Sentado
en
mi
cama
Сидя
на
кровати,
Veo
el
pasar
de
las
horas
Я
наблюдаю,
как
проходят
часы,
Solo
puedo
escuchar
Я
могу
слышать
только
Tu
voz
en
la
contestadora
Твой
голос
на
автоответчике.
(Hey
escúchame)
(Эй,
послушай
меня)
No
soporto
estar
en
este
viaje
Я
не
выношу
этого,
Y
no
contestas
todos
mis
mensajes
И
ты
не
отвечаешь
на
мои
сообщения.
Ya
no
se
ni
que
pensar
Я
уже
не
знаю,
что
и
думать,
No
se
que
hacer
con
estas
ganas
Не
знаю,
что
делать
с
этим
желанием,
So
el
fin
de
mis
problemas
Конец
моим
проблемам
Es
una
peca
de
distancia
Всего
в
нескольких
шагах
от
меня.
No
me
trates
más
así
Не
поступай
так
со
мной,
El
teléfono
es
lo
más
cercano
Телефон
- это
самое
близкое,
Que
puedo
estar
de
ti
Что
у
меня
есть
к
тебе.
Coge
el
teléfono
Возьми
трубку,
(Que
puedo
estar
de
ti)
(Что
у
меня
есть
к
тебе)
Que
el
teléfono
Ведь
телефон
(Que
puedo
estar
de
ti)
(Что
у
меня
есть
к
тебе)
No
puede
decir
Не
может
передать
Lo
mucho
que
te
extraña
Как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
For
you
my
loba
For
you
my
loba
Yo
siempre
he
pensado
Я
всегда
думал,
Que
cuando
te
he
llama'o
Что
когда
я
тебе
звонил
Y
tu
no
lo
has
contesta'o
И
ты
мне
не
отвечала,
Es
porque
me
has
picha'o
Это
потому
что
ты
меня
игнорируешь.
Siempre,
siempre
lo
he
pensa'o
Всегда,
всегда
так
думал.
Y
yo
quiero
saber
И
я
хочу
знать
(Y
yo
quiero
saber)
(И
я
хочу
знать)
Q
estabas
haciendo
Что
ты
делала,
(Q
estabas
haciendo)
(Что
ты
делала)
Que
me
duele
la
cabeza
y
me
atormenta
mi
pensamiento
У
меня
болит
голова,
и
меня
мучают
мысли.
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
И
я
хочу
знать,
эй,
эй
Si
tú
estabas
mintiendo
Врала
ли
ты
мне
(Si
tú
estabas
mintiendo)
(Врала
ли
ты
мне)
Y
mientras
yo
te
llamaba
И
пока
я
тебе
звонил,
La
llamada
ignorabas,
Ты
игнорировала
звонок,
Que
es
lo
que
estarás
haciendo
Что
же
ты
делала?
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
И
я
хочу
знать,
эй,
эй
Que
es
lo
que
está
pasando
entre
tú
y
yo
Что
происходит
между
нами,
Que
es
lo
que
pasa
contigo
Что
с
тобой
происходит,
(Que
es
lo
que
pasa
contigo)
(Что
с
тобой
происходит)
Ya
ni
hablas
conmigo
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
(Ya
ni
hablas
conmigo)
(Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной)
Siempre
que
te
llamo
salé
el
mensaje
de
voz
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
включается
голосовая
почта.
Héctor
"El
Father"
Эктор
"Отец"
Yo
siempre
que
te
llamo
Я
всегда,
когда
тебе
звоню,
Sale
el
mensaje
de
voz
Включается
голосовая
почта.
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
И
ты
знаешь,
что
ты
всегда
меня
оставляла
в
подвешенном
состоянии,
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
И
ты
знаешь,
что
ты
всегда
меня
оставляла
в
подвешенном
состоянии,
Y
yo
te
llamo,
y
yo
te
llamo
И
я
звоню
тебе,
и
я
звоню
тебе,
Y
yo
te
llamo
И
я
звоню
тебе,
No
lo
coges
Ты
не
берешь
трубку,
Así
que
me
has
picha'o
Значит,
ты
меня
игнорируешь.
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
И
ты
знаешь,
что
ты
всегда
меня
оставляла
в
подвешенном
состоянии,
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
И
ты
знаешь,
что
ты
всегда
меня
оставляла
в
подвешенном
состоянии,
Y
yo
te
llamo,
y
yo
te
llamo
И
я
звоню
тебе,
и
я
звоню
тебе,
Y
yo
te
llamo
И
я
звоню
тебе,
Siempre
me
has
picha'o
Ты
всегда
меня
игнорируешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos-perez Arnaldo, Lopez Barbara Leaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.