Paroles et traduction Hector El Father feat. Polaco - En Busca De Ti
En Busca De Ti
В поисках тебя
Tal
vez
se
vuelven
necios
Может,
они
становятся
глупцами
Quizás
el
miedo
los
entierra
Может,
страх
их
хоронит
Quizás
no
hay
nadie
aqui
en
la
tierra
Может,
нет
никого
здесь,
на
земле
Que
lo
haga
como
yo
Кто
сделает
это
как
я
Tal
vez
se
vuelven
necios
Может,
они
становятся
глупцами
Quizás
el
miedo
los
entierra
Может,
страх
их
хоронит
Quizás
no
hay
nadie
aqui
en
la
tierra
Может,
нет
никого
здесь,
на
земле
Qué
lo
haga
como
yo
Кто
сделает
это
как
я
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Llegó
el
amansaguapo
Пришел
укротитель
Hey
yo,
explotando
sapo
Эй,
yo,
взрываю
жабу
El
que
los
noquea
como
chapo
Тот,
кто
нокаутирует
их,
как
Чапо
Mere
guey
Послушай,
чувак
(Tu
eres
un
bocaetrapo)
(Ты
просто
трепло)
Vamo'a
meternos
ca?
a
pa
bebernos
el
guarapo
Давай
зайдем
внутрь,
чтобы
выпить
гуарапо
Quieto
tecato
Тихо,
наркоман
En
esto
desde
los
90
mato
В
этом
деле
с
90-х
убиваю
Vato,
me
han
tirao
un
chorro'e
pelagato
Чувак,
в
меня
стреляли
кучей
мелкой
рыбы
Tato,
y
en
la
guerra
a
to's
los
esbarato
Братан,
и
на
войне
я
всех
разрываю
Y
fueron
1,
2,
3,
4!
И
это
были
1,
2,
3,
4!
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tú
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Yo
soy
tu
papa
Я
твой
папочка
Dale
suave
con
tu
boca
guapa
Потише
с
твоим
красивым
ртом
Mere
lechen,
todavia
yo
sigo
en
las
pampas
Послушай,
молокосос,
я
все
еще
в
пампасах
Tu
ronka
en
Nueva
York,
pero
baja
pa'
mi
mapa
Ты
хвастаешься
в
Нью-Йорке,
но
спустись
на
мою
карту
Tu
eres
mi
copia,
papi
tu
eres
una
chapa
Ты
моя
копия,
папочка,
ты
просто
подделка
Beba
no
llores,
que
pajo
estas
en
etapa?
Детка,
не
плачь,
на
каком
ты
этапе?
El
negro
te
dio
una,
vente
que
tengo
la
ñapa
Черный
дал
тебе
одну,
приходи,
у
меня
есть
добавка
Y
sigo
siendo
el
lider,
balas
pa'
ti
yo
tengo
un
miler
И
я
все
еще
лидер,
у
меня
есть
для
тебя
тысяча
пуль
Tu
eras
mi
corista,
te
acuerdas
que
eras
mi
cheerleader?
Ты
была
моей
бэк-вокалисткой,
помнишь,
ты
была
моей
черлидершей?
Y
trata,
yo
te
voy
a
quemarte
las
dos
patas
И
попробуй,
я
сожгу
тебе
обе
ноги
Oiste
cabron,
que
el
perro
sato
te
meo
las
patas
Слышал,
ублюдок,
что
дворняга
пометила
тебе
ноги
El
rey
esta
cagao,
pues
llamate
a
tu
tata
Король
обосрался,
так
что
звони
своему
папочке
Angelito
vuela,
o
te
voy
a
sacar
la
guata
Ангелочек,
лети,
или
я
вырву
тебе
кишки
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Voy
en
busca
de
ti
Я
иду
на
поиски
тебя
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
pa')
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая)
Tu
eres
feka
Ты
фальшивка
(Tu
no
metes
cabra
tu
eres
loco
cabron)
(Ты
не
крутая,
ты
просто
сумасшедшая,
черт
возьми)
(Vamo'a
matarnos
cabron,
vamo'a
matarnos)
(Давай
убьем
друг
друга,
черт
возьми,
давай
убьем
друг
друга)
Oye,
tu
sabes
que
yo
soy
el
que
pongo
las
reglas
del
juego
Эй,
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
устанавливает
правила
игры
Acuerdate
que
tu
no
fueras
50,
si
yo
no
fuera
Dr.
Dre
Помни,
что
ты
не
была
бы
50
Cent,
если
бы
я
не
был
Dr.
Dre
Te
dio
amnesia?
У
тебя
амнезия?
Vamo'a
matarnos,
vamo'a
matarnos
Давай
убьем
друг
друга,
давай
убьем
друг
друга
Lo
unico,
que
ahora
tu
estas
al
otro
la'o
de
la
cancha
Единственное,
что
теперь
ты
на
другой
стороне
поля
Remember
me?
Вспоминаешь
меня?
Tu
papa!
Oiste?
Tu
papa!
Твой
папочка!
Слышала?
Твой
папочка!
Nosotros
los
vimos
crecer
Мы
видели,
как
они
выросли
Yo
fui
el
que
te
enseñe
a
hacer
esta
pendejo
Это
я
научил
тебя
быть
такой
дурой
Yo
estoy
aqui,
no
ronkes
por
telefono
Я
здесь,
не
хвастайся
по
телефону
Llegale,
tu
sabes
mi
dirección
Приезжай,
ты
знаешь
мой
адрес
Mambo
Kings!
Mambo
Kings!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Padilla Linares, Oscar Zazo Caballero, Pablo Rodriguez De Llano, Juan Jesus Gonzalez Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.