Paroles et traduction Hector Gachan - Untitled '91
Untitled '91
Без названия '91
Its
a
stick
up
don't
make
it
a
murder
Это
ограбление,
не
превращай
это
в
убийство,
The
junkie
said
to
get
further
Сказал
наркоман,
чтобы
продвинуться
дальше.
Took
my
money
took
my
boots
Забрал
мои
деньги,
забрал
мои
ботинки.
New
kid,
never
knew
Новичок,
никогда
не
знал,
Pt
to
sd
is
normal
Что
от
ПТ
до
СД
это
нормально,
OOr
should
I
say
natural
Или
мне
следует
сказать
естественно.
Why
are
you
here
they
ask
me
Почему
ты
здесь,
спрашивают
они
меня.
I
don't
know
don't
ask
me
Я
не
знаю,
не
спрашивайте
меня.
Beast
of
Burden
cant
explain
Вьючное
животное
не
может
объяснить,
Her
baby's
born
with
wrong
name
Ее
ребенок
родился
не
с
тем
именем.
Papa
was
soldier
with
no
grave
Папа
был
солдатом
без
могилы,
She
ran
from
home
never
the
same
Она
убежала
из
дома,
став
другой.
Over
the
border
she
fled
pain
Через
границу
она
бежала
от
боли,
Her
baby's
daddy
found
in
the
drain
Ее
малыша
нашли
в
сточной
канаве.
Why
are
you
here
they
asked
her
Почему
ты
здесь,
спросили
ее.
She
didn't
know
the
answer
Она
не
знала
ответа.
Her
baby's
crying
all
day
and
night
long
Ее
ребенок
плачет
весь
день
и
всю
ночь
напролет,
She
sits
there
trying
to
sing
him
a
song
Она
сидит
и
пытается
спеть
ему
песню.
Its
all
too
much
memories
come
on
Это
слишком,
нахлынули
воспоминания,
But
she's...
Carrying
on...
Но
она…
Продолжает
жить…
Her
baby's
crying
all
day
and
night
long
Ее
ребенок
плачет
весь
день
и
всю
ночь
напролет,
She
sits
there
trying
to
sing
him
a
song
Она
сидит
и
пытается
спеть
ему
песню.
Its
all
too
much
memories
come
on
Это
слишком,
нахлынули
воспоминания,
But
she's...
Carrying
on...
Но
она…
Продолжает
жить…
Her
baby's
crying
all
day
and
night
long
Ее
ребенок
плачет
весь
день
и
всю
ночь
напролет,
She
sits
there
trying
to
sing
him
a
song
Она
сидит
и
пытается
спеть
ему
песню.
Its
all
too
much
memories
come
on
Это
слишком,
нахлынули
воспоминания,
But
she's...
Carrying
on...
Но
она…
Продолжает
жить…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayam Gacanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.