Héctor Guerra - La Historia De Un Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Guerra - La Historia De Un Amor




La Historia De Un Amor
История любви
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю жизнь без тебя,
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это еще не все...
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю жизнь без тебя,
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это еще не все...
Oye morena reina mía
Слушай, брюнетка, королева моя,
Anoche tuve una pesadilla
Прошлой ночью мне приснился кошмар,
Soñé que no te tenía
Я видел, что тебя нет,
Que te fuiste y te perdía
Что ты ушла, и я тебя потерял,
Te cansaste de
Ты устала от меня,
Me los advertiste
Ты предупреждала меня,
Y yo nunca lo aprendí
Но я так и не понял,
No te escuchaba, no
Я тебя не слушал, нет,
Y pensé que un día se arreglaría, pero no, no
И думал, что когда-нибудь это исправится, но нет, нет,
Aún recuerdo los últimos meses
Я все еще помню последние месяцы,
Peleas, gritos, lágrimas, stresses
Ссоры, крики, слезы, стресс,
Amor, sexo y pasión
Любовь, секс и страсть,
Odio y rencor
Ненависть и обиды,
De un extremo a otro
От одного крайнего к другому,
Fuego, pasión
Огонь, страсть,
Te estabas volviendo loca, loca
Ты сходила с ума, сходила с ума,
Me estaba volviendo loco, loco
Я сходил с ума, сходил с ума,
Un día desee no tenerte
В один день я мечтал не иметь тебя,
Ahora me arrepiento de perderte
Теперь жалею, что потерял тебя,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю жизнь без тебя,
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это еще не все...
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti...
Не представляю жизнь без тебя...
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это еще не все...
Si tuviera otra oportunidad
Если бы у меня был еще один шанс,
Una familia te daría
Я бы создал для тебя семью,
Pa' llenar tu vida de alegría
Чтобы наполнить твою жизнь радостью,
Una niña seria y tus ojos tendría
Серьезная девочка с твоими глазами,
Deseo con mi alma que eso pase algún día
Я желаю всей душой, чтобы это когда-нибудь произошло,
No te escucho y soy un cabrón
Я тебя не слушаю, и я кретин,
Tengo infiernos en mi cabeza
У меня мысли в голове,
Que pagó contigo
Которые я отплатил тебе,
No valoré tu paciencia lo suficiente
Я не ценил твое терпение,
Y por eso ahora te he perdío
И поэтому теперь я потерял тебя,
Oye morena reina mía
Слушай, брюнетка, королева моя,
Anoche tuve una pesadilla
Прошлой ночью мне приснился кошмар,
Soñé que no te tenía
Я видел, что тебя нет,
Que te fuiste y te perdía
Что ты ушла, и я тебя потерял,
Te cansaste de
Ты устала от меня,
Me los advertiste
Ты предупреждала меня,
Y yo nunca lo aprendí
Но я так и не понял,
No te escuchaba, no
Я тебя не слушал, нет,
Y pensé que un día se arreglaría, pero no, no
И думал, что когда-нибудь это исправится, но нет, нет,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю жизнь без тебя,
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí
И это еще не все,
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, брюнетка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю жизнь без тебя,
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí
И это еще не все,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,
Es la historia de un amor
Это история любви,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.