Héctor Guerra - La Historia de un Amor (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Guerra - La Historia de un Amor (Bonus Track)




La Historia de un Amor (Bonus Track)
История одной любви (Бонус-трек)
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю свою жизнь без тебя.
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это ещё не конец...
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю свою жизнь без тебя.
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это ещё не конец...
Oye morena reina mía
Слушай, смуглянка, королева моя,
Anoche tuve una pesadilla
Вчера ночью мне приснился кошмар.
Soñé que no te tenía
Мне снилось, что тебя нет рядом,
Que te fuiste y te perdía
Что ты ушла и я тебя потерял.
Te cansaste de
Ты устала от меня,
Me los advertiste
Ты меня предупреждала,
Y yo nunca lo aprendí
А я так и не понял.
No te escuchaba, no
Я тебя не слушал, нет.
Y pensé que un día se arreglaría, pero no, no
И думал, что однажды всё наладится, но нет, нет.
Aún recuerdo los últimos meses
Всё ещё помню последние месяцы:
Peleas, gritos, lágrimas, stresses
Ссоры, крики, слёзы, стрессы.
Amor, sexo y pasión
Любовь, секс и страсть,
Odio y rencor
Ненависть и обида.
De un extremo a otro
От одной крайности к другой.
Fuego, pasión
Огонь, страсть.
Te estabas volviendo loca, loca
Ты сходила с ума, с ума.
Me estaba volviendo loco, loco
Я сходил с ума, с ума.
Un día desee no tenerte
Однажды я пожелал тебя не видеть,
Ahora me arrepiento de perderte
Теперь я жалею, что потерял тебя.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви.
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю свою жизнь без тебя.
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это ещё не конец...
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti...
Не представляю свою жизнь без тебя...
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí...
И это ещё не конец...
Si tuviera otra oportunidad
Если бы у меня был ещё один шанс,
Una familia te daría
Я бы подарил тебе семью,
Pa' llenar tu vida de alegría
Чтобы наполнить твою жизнь радостью.
Una niña seria y tus ojos tendría
У нас была бы серьёзная девочка с твоими глазами.
Deseo con mi alma que eso pase algún día
Всей душой желаю, чтобы это случилось однажды.
No te escucho y soy un cabrón
Я тебя не слушал, и я мудак.
Tengo infiernos en mi cabeza
В моей голове ад,
Que pagó contigo
За который ты расплачиваешься.
No valoré tu paciencia lo suficiente
Я не ценил твое терпение в достаточной мере,
Y por eso ahora te he perdío
И поэтому теперь я тебя потерял.
Oye morena reina mía
Слушай, смуглянка, королева моя,
Anoche tuve una pesadilla
Вчера ночью мне приснился кошмар.
Soñé que no te tenía
Мне снилось, что тебя нет рядом,
Que te fuiste y te perdía
Что ты ушла и я тебя потерял.
Te cansaste de
Ты устала от меня,
Me los advertiste
Ты меня предупреждала,
Y yo nunca lo aprendí
А я так и не понял.
No te escuchaba, no
Я тебя не слушал, нет.
Y pensé que un día se arreglaría, pero no, no
И думал, что однажды всё наладится, но нет, нет.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви.
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю свою жизнь без тебя.
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí
И это ещё не конец.
Oye morena de ojitos grandes
Слушай, смуглянка с большими глазами,
No concibo mi vida sin ti
Не представляю свою жизнь без тебя.
has llorao' y reío' conmigo
Ты плакала и смеялась со мной,
Y esto no se acaba aquí
И это ещё не конец.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.