Paroles et traduction Héctor Guerra - La Historia de un Amor (Bonus Track)
La Historia de un Amor (Bonus Track)
История одной любви (Бонус-трек)
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí...
И
это
ещё
не
конец...
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí...
И
это
ещё
не
конец...
Oye
morena
reina
mía
Слушай,
смуглянка,
королева
моя,
Anoche
tuve
una
pesadilla
Вчера
ночью
мне
приснился
кошмар.
Soñé
que
no
te
tenía
Мне
снилось,
что
тебя
нет
рядом,
Que
te
fuiste
y
te
perdía
Что
ты
ушла
и
я
тебя
потерял.
Te
cansaste
de
mí
Ты
устала
от
меня,
Me
los
advertiste
Ты
меня
предупреждала,
Y
yo
nunca
lo
aprendí
А
я
так
и
не
понял.
No
te
escuchaba,
no
Я
тебя
не
слушал,
нет.
Y
pensé
que
un
día
se
arreglaría,
pero
no,
no
И
думал,
что
однажды
всё
наладится,
но
нет,
нет.
Aún
recuerdo
los
últimos
meses
Всё
ещё
помню
последние
месяцы:
Peleas,
gritos,
lágrimas,
stresses
Ссоры,
крики,
слёзы,
стрессы.
Amor,
sexo
y
pasión
Любовь,
секс
и
страсть,
Odio
y
rencor
Ненависть
и
обида.
De
un
extremo
a
otro
От
одной
крайности
к
другой.
Fuego,
pasión
Огонь,
страсть.
Te
estabas
volviendo
loca,
loca
Ты
сходила
с
ума,
с
ума.
Me
estaba
volviendo
loco,
loco
Я
сходил
с
ума,
с
ума.
Un
día
desee
no
tenerte
Однажды
я
пожелал
тебя
не
видеть,
Ahora
me
arrepiento
de
perderte
Теперь
я
жалею,
что
потерял
тебя.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви.
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí...
И
это
ещё
не
конец...
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti...
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя...
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí...
И
это
ещё
не
конец...
Si
tuviera
otra
oportunidad
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
Una
familia
te
daría
Я
бы
подарил
тебе
семью,
Pa'
llenar
tu
vida
de
alegría
Чтобы
наполнить
твою
жизнь
радостью.
Una
niña
seria
y
tus
ojos
tendría
У
нас
была
бы
серьёзная
девочка
с
твоими
глазами.
Deseo
con
mi
alma
que
eso
pase
algún
día
Всей
душой
желаю,
чтобы
это
случилось
однажды.
No
te
escucho
y
soy
un
cabrón
Я
тебя
не
слушал,
и
я
мудак.
Tengo
infiernos
en
mi
cabeza
В
моей
голове
ад,
Que
pagó
contigo
За
который
ты
расплачиваешься.
No
valoré
tu
paciencia
lo
suficiente
Я
не
ценил
твое
терпение
в
достаточной
мере,
Y
por
eso
ahora
te
he
perdío
И
поэтому
теперь
я
тебя
потерял.
Oye
morena
reina
mía
Слушай,
смуглянка,
королева
моя,
Anoche
tuve
una
pesadilla
Вчера
ночью
мне
приснился
кошмар.
Soñé
que
no
te
tenía
Мне
снилось,
что
тебя
нет
рядом,
Que
te
fuiste
y
te
perdía
Что
ты
ушла
и
я
тебя
потерял.
Te
cansaste
de
mí
Ты
устала
от
меня,
Me
los
advertiste
Ты
меня
предупреждала,
Y
yo
nunca
lo
aprendí
А
я
так
и
не
понял.
No
te
escuchaba,
no
Я
тебя
не
слушал,
нет.
Y
pensé
que
un
día
se
arreglaría,
pero
no,
no
И
думал,
что
однажды
всё
наладится,
но
нет,
нет.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви.
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí
И
это
ещё
не
конец.
Oye
morena
de
ojitos
grandes
Слушай,
смуглянка
с
большими
глазами,
No
concibo
mi
vida
sin
ti
Не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Tú
has
llorao'
y
reío'
conmigo
Ты
плакала
и
смеялась
со
мной,
Y
esto
no
se
acaba
aquí
И
это
ещё
не
конец.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.