Paroles et traduction Hector Guerra feat. Milo Manzana - Todo Está Bien y Viene Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Está Bien y Viene Mejor
Everything Is Good and Getting Better
Somos
ángeles
caídos
We
are
fallen
angels
Llegados
de
otros
mundos.
Who
came
from
other
worlds.
Otras
realidades,
Other
realities,
Otras
dimensiones,
Other
dimensions,
Venimos
del
futuro,
We
come
from
the
future,
Somos
viejos
abuelos
We
are
old
grandfathers,
Grandes
maestros
en
cuerpos
de
niños
que
ya
crecieron,
Great
teachers
in
bodies
of
children
who
have
already
grown
up,
Estamos
viviendo
la
vida
que
nosotros
escogimos
antes
de
nacer,
We
are
living
the
life
that
we
chose
before
we
were
born,
Estamos
en
una
misión
guiada
por
la
intuición,
We
are
on
a
mission
guided
by
intuition,
Sabemos
que
la
muerte
no
existe,
We
know
that
death
does
not
exist,
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Everything
is
good
and
getting
better,
Los
tiempos
que
esperábamos
ya
llegaron,
The
times
we
were
waiting
for
have
arrived,
Por
eso
bailamos
y
saboreamos
la
vida,
That's
why
we
dance
and
savor
life,
Bebemos
licor
y
fumamos
medicina,
We
drink
liquor
and
smoke
medicine,
Porque
todo
está
bien
y
viene
mejor,
Because
everything
is
good
and
getting
better,
Ven
a
bailar
con
nosotros,
Come
and
dance
with
us,
Cierra
los
ojos
y
danza
al
ritmo
de
la
vida
Close
your
eyes
and
dance
to
the
rhythm
of
life.
Sabemos
que
la
muerte
no
existe,
We
know
that
death
does
not
exist,
Así
que,
todo
está
bien
y
viene
mejor
So,
everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Everything
is
good
and
getting
better,
Todo
está
bien...
Everything
is
good...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien
y
viene
mejor...
Everything
is
good
and
getting
better...
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Everything
is
good
and
getting
better,
Todo
está
bien...
Everything
is
good...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien...
Everything
is
good...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Everything
is
good
and
getting
better
Todo
está
bien
y
viene
mejor...
Everything
is
good
and
getting
better...
La
orden
viene
de
arriba,
The
order
comes
from
above,
El
representante
de
las
fuerzas
oscuras
The
representative
of
the
dark
forces,
El
hijo
de
lucifer
y
el
representante
directo
de
la
luz
The
son
of
lucifer
and
the
direct
representative
of
light,
Han
pactado
con
testigos
Have
made
a
pact
with
witnesses
De
que
la
guerra
entre
el
bien
y
el
mal
ha
terminado
That
the
war
between
good
and
evil
is
over,
Ya
no
hay
guerra,
There
is
no
war
anymore,
Las
almas
castigadas
y
condenadas
a
luchar
The
punished
and
condemned
souls,
Durante
cientos
y
miles
de
años
quedan
libres,
For
hundreds
and
thousands
of
years,
they
are
now
free,
Ya
no
hay
guerra
There
is
no
more
war
Un
nuevo
tiempo
ha
llegado
A
new
time
has
come,
Un
cambio
viene,
A
change
is
coming,
Es
el
tiempo
del
amor,
It
is
the
time
of
love,
Ya
no
hay
dos
bandos,
There
are
no
more
two
sides,
Ya
no
hay
bien
ni
mal,
There
is
no
more
good
or
evil,
Ya
no
hay
guerra,
There
is
no
more
war,
Ahora
todos
juntos
estamos
en
un
nuevo
ciclo,
Now
all
together
we
are
in
a
new
cycle,
Ya
no
hay
porqué
luchar
There
is
no
need
to
fight
anymore,
La
alianza
ya
se
hizo,
The
alliance
has
been
made,
Vayan
con
su
gente,
Go
to
your
people,
Abrácenlas,
ámenlas,
disfrútenlas
Hug
them,
love
them,
enjoy
them,
El
tiempo
de
la
paz
y
cordialidad
The
time
of
peace
and
friendship
Ya
ha
llegado,
Has
arrived,
En
este
preciso
momento
decreto
felicidad
para
todos.
At
this
very
moment,
I
decree
happiness
for
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.