Paroles et traduction Hector Guerra feat. Milo Manzana - Todo Está Bien y Viene Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Está Bien y Viene Mejor
Все хорошо, и все будет только лучше
Somos
ángeles
caídos
Мы
падшие
ангелы
Llegados
de
otros
mundos.
Прибывшие
из
других
миров.
Otras
realidades,
Из
других
реальностей,
Otras
dimensiones,
Из
других
измерений,
Venimos
del
futuro,
Мы
пришли
из
будущего,
Somos
viejos
abuelos
Мы
старые
дедушки
Grandes
maestros
en
cuerpos
de
niños
que
ya
crecieron,
Великие
учителя
в
телах
детей,
которые
уже
выросли,
Estamos
viviendo
la
vida
que
nosotros
escogimos
antes
de
nacer,
Мы
живем
той
жизнью,
которую
сами
выбрали
до
своего
рождения,
Estamos
en
una
misión
guiada
por
la
intuición,
Мы
выполняем
миссию,
ведомую
интуицией,
Sabemos
que
la
muerte
no
existe,
Мы
знаем,
что
смерти
нет,
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше,
Los
tiempos
que
esperábamos
ya
llegaron,
Времена,
которых
мы
ждали,
уже
настали,
Por
eso
bailamos
y
saboreamos
la
vida,
Поэтому
мы
танцуем
и
наслаждаемся
жизнью,
Bebemos
licor
y
fumamos
medicina,
Мы
пьем
вино
и
курим
траву,
Porque
todo
está
bien
y
viene
mejor,
Потому
что
все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше,
Ven
a
bailar
con
nosotros,
Приди
и
танцуй
с
нами,
Cierra
los
ojos
y
danza
al
ritmo
de
la
vida
Закрой
глаза
и
танцуй
в
ритме
жизни
Sabemos
que
la
muerte
no
existe,
Мы
знаем,
что
смерти
нет,
Así
que,
todo
está
bien
y
viene
mejor
Так
что
все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше,
Todo
está
bien...
Все
хорошо...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien
y
viene
mejor...
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше...
Todo
está
bien
y
viene
mejor,
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше,
Todo
está
bien...
Все
хорошо...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien...
Все
хорошо...
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien
y
viene
mejor
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше
Todo
está
bien
y
viene
mejor...
Все
хорошо,
и
все
будет
только
лучше...
La
orden
viene
de
arriba,
Приказ
пришел
свыше,
El
representante
de
las
fuerzas
oscuras
От
представителя
темных
сил
El
hijo
de
lucifer
y
el
representante
directo
de
la
luz
Сына
Люцифера
и
прямого
представителя
света
Han
pactado
con
testigos
Они
заключили
соглашение
со
свидетелями
De
que
la
guerra
entre
el
bien
y
el
mal
ha
terminado
О
том,
что
война
между
добром
и
злом
закончилась
Ya
no
hay
guerra,
Войны
больше
нет,
Las
almas
castigadas
y
condenadas
a
luchar
Души,
которые
были
наказаны
и
обречены
сражаться
Durante
cientos
y
miles
de
años
quedan
libres,
В
течение
сотен
и
тысяч
лет,
теперь
свободны,
Ya
no
hay
guerra
Войны
больше
нет
Un
nuevo
tiempo
ha
llegado
Настало
новое
время
Un
cambio
viene,
Приходят
перемены,
Es
el
tiempo
del
amor,
Это
время
любви,
Ya
no
hay
dos
bandos,
Больше
нет
двух
сторон,
Ya
no
hay
bien
ni
mal,
Больше
нет
добра
и
зла,
Ya
no
hay
guerra,
Больше
нет
войны,
Ahora
todos
juntos
estamos
en
un
nuevo
ciclo,
Теперь
мы
все
вместе
вступили
в
новый
цикл,
Ya
no
hay
porqué
luchar
Больше
нет
причин
сражаться
La
alianza
ya
se
hizo,
Альянс
уже
сформирован,
Vayan
con
su
gente,
Идите
к
своим
людям,
Abrácenlas,
ámenlas,
disfrútenlas
Обнимайте
их,
любите,
радуйте
их
El
tiempo
de
la
paz
y
cordialidad
Время
мира
и
дружелюбия
En
este
preciso
momento
decreto
felicidad
para
todos.
Прямо
сейчас
я
желаю
всем
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.