Paroles et traduction Hector Montemayor - Ave de Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave de Paso
Птица перелетная
No
fue
posible
seguir
con
tu
cariño,
si
mi
ternura
de
nada
te
sirvio,
Не
смог
удержать
твою
любовь,
если
моя
нежность
тебе
ни
к
чему,
Te
di
mi
vida,
te
ame
con
gran
delirio,
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
любил
тебя
с
огромным
восторгом,
Te
quise
tanto
que
lo
nuestro
termino.
Я
любил
тебя
так
сильно,
что
наши
отношения
закончились.
Perdí
tu
amor,
pero
no
la
vida,
Я
потерял
твою
любовь,
но
не
жизнь,
Ni
la
esperanza
de
volverme
a
enamorar
И
не
надежду
снова
влюбиться.
Se
que
te
alejas
y
por
dentro
me
lastimas
Я
знаю,
ты
уходишь,
и
это
ранит
меня
изнутри,
Que
tengas
dicha,
la
que
no
pude
lograr
Пусть
тебе
будет
счастье,
которого
я
не
смог
достичь.
Adios
adios
Ave
de
paso
Прощай,
прощай,
птица
перелетная,
Entre
tus
brazos
tantas
veces
fui
feliz
В
твоих
объятиях
я
был
так
счастлив
много
раз.
Lleva
de
mi
tantos
recuerdos
los
Забери
с
собой
столько
воспоминаний,
Mismos
dejas,
que
me
harán
pensar
en
ti.
Те
же,
что
и
ты
оставляешь
мне,
и
они
заставят
меня
думать
о
тебе.
Te
sigo
Amando
aunque
tu
ya
no
me
quieras,
Я
продолжаю
любить
тебя,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь,
Si
un
día
tu
regresas
no
te
voy
a
reprochar
Если
однажды
ты
вернешься,
я
не
буду
тебя
упрекать,
No
voy
a
odiarte,
ni
desearte
que
te
mueras.
Не
буду
ненавидеть
тебя
и
не
буду
желать
тебе
смерти.
Lo
que
se
quiere
nunca
se
podrá
olvidar.
То,
что
любишь,
никогда
не
забудешь.
Perdí
tu
amor,
pero
no
perdí
la
vida
Я
потерял
твою
любовь,
но
не
потерял
жизнь,
Ni
la
esperanza
de
volverme
enamorar
И
не
надежду
снова
влюбиться.
Se
que
te
alejas
y
por
dentro
me
lastimas.
Я
знаю,
ты
уходишь,
и
это
ранит
меня
изнутри.
Que
tengas
dicha,
la
que
no
pude
lograr
Пусть
тебе
будет
счастье,
которого
я
не
смог
достичь.
Adios
adios
ave
de
paso
Прощай,
прощай,
птица
перелетная,
Que
entre
tus
brazos
tantas
veces
fui
feliz.
Ведь
в
твоих
объятиях
я
был
так
счастлив
много
раз.
Lleva
de
mi
tantos
recuerdos
los
Забери
с
собой
столько
воспоминаний,
Mismos
dejas,
que
me
harán
pensar
en
ti.
Те
же,
что
и
ты
оставляешь
мне,
и
они
заставят
меня
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Montemayor Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.