Paroles et traduction Hector Montemayor - Barrio Pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Pobre
Poor Neighborhood
Me
despresias
porque
vivo
en
barrio
pobre
You
despise
me
because
I
live
in
a
poor
neighborhood
Tu
bien
sabes
que
es
la
herencia
del
destino
You
know
well
that
it
is
the
heritage
of
destiny
No
he
podido
conquistar
nada
en
el
mundo
I
have
not
been
able
to
conquer
anything
in
the
world
Ni
aun
los
sueños
que
tuve
desde
niños.
Not
even
the
dreams
I
had
since
I
was
a
child.
Tu
has
vivido
todo
el
tiempo
en
la
opulencia
You
have
lived
in
opulence
all
your
life
Pero
nunca
has
conocido
un
buen
cariño
But
you
have
never
known
a
good
love
Pues
tus
padres
descuidaron
de
tu
vida
Because
your
parents
neglected
your
life
Y
por
eso
no
te
culpo
ni
te
riño.
And
that
is
why
I
do
not
blame
you
or
scold
you.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
If
you
ever
need
a
friend
Ven
conmigo
ha
donde
estoy
y
yo
te
enseño
Come
with
me
to
where
I
am
and
I
will
show
you
A
querer
como
ha
nadien
habras
querido
To
love
like
you
have
never
loved
anyone
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño.
And
you
will
know
that
life
is
not
just
a
dream.
El
dinero
y
la
belleza
se
acaba
Money
and
beauty
will
run
out
El
amor
si
queda
y
pa
siempre.
But
love
will
remain
forever.
Te
creias
la
mas
bellas
de
la
hembras
You
thought
you
were
the
most
beautiful
of
women
Y
ya
ves
que
engañoso
es
el
destino
And
now
you
see
how
deceptive
fate
can
be
El
dinero
no
borra
lo
pasado
Money
does
not
erase
the
past
Ni
te
limpar
la
hiedra
del
camino.
Nor
will
it
clear
the
ivy
from
your
path.
Cuando
sola
te
encuentres
abatida
When
you
find
yourself
alone
and
dejected
Y
que
te
halla
hechado
al
cruel
olvido
And
you
have
been
cast
into
cruel
oblivion
Renegando
de
lujo
y
requezas
Renouncing
luxury
and
riches
Desearas
en
barrio
pobre
haber
nacido.
You
will
wish
you
had
been
born
in
a
poor
neighborhood.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
If
you
ever
need
a
friend
Ven
conmigo
ha
donde
estoy
y
yo
te
enseño
Come
with
me
to
where
I
am
and
I
will
show
you
A
querer
como
ha
nadien
habras
querido
To
love
like
you
have
never
loved
anyone
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño.
And
you
will
know
that
life
is
not
just
a
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eligio Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.