Hector Montemayor - La Carta De Mi Padre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Montemayor - La Carta De Mi Padre




La Carta De Mi Padre
My Father's Letter
La carta de mi padre que recibí esta tarde cuando llegue a mi
My father's letter that I received this afternoon when I arrived at my
Hogar
Home
Al ver lo que decía sentí que me moría se las voy a relatar.
When I saw what he said, I felt like I was dying, I'm going to tell you about it.
Ya soy un pobre viejo y al verme ya tan viejo nadie voltea atrás.
I am already an old, poor man and as I see myself as so old, nobody looks back.
Mis hijos se alejaron y ya no regresaron
My children moved away and never came back
Tal vez ya se olvidaron que existe su papá .
Maybe they forgot that their dad exists.
"Hijo como me haces falta y como desearía tenerte a
"Darling, how I miss you and how I wish I had you
Mi lado y tomarte en mis brazos como cuando eras niño"
By my side and to take you in my arms like when you were a child"
Así será mi suerte,
Such will be my fate,
Solo espero ya la muerte quien me viene a visitar.
I only hope now for death who comes to visit me.
Presiento que los días son pocos los que faltan, se acerca mi final.
I can feel that there are few days left, my end is near.
Adiós hijo querido a todos he querido, pero a ti un poquito más.
Goodbye my dear darling, I have loved everyone, but you a little more.
Por eso ti te escribo y con dolor te digo que
That's why I'm writing you and I tell you with pain that
El día que regreses ya no me encontrarás .
The day you come back you won't find me anymore.





Writer(s): Hector Montemayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.