Héctor Pacheco feat. Orquesta de Osvaldo Fresedo - Silbando - traduction des paroles en allemand

Silbando - Hector Pacheco traduction en allemand




Silbando
Pfeifend
Una calle en Barracas al Sud,
Eine Straße in Barracas al Sud,
Una noche de verano,
eine Sommernacht,
Cuando el cielo es más azul
wenn der Himmel am blausten ist
Y más dulzón el canto del barco italiano...
und der Gesang des italienischen Schiffes am süßesten...
Con su luz mortecina, un farol
Mit seinem trüben Licht, eine Laterne
En la sombra parpadea
flackert im Schatten
Y en un zaguán
und in einem Hauseingang
Está un galán
steht ein Verehrer
Hablando con su amor...
und spricht mit seiner Liebsten...
Y, desde el fondo del Dock,
Und, vom Ende des Docks,
Gimiendo en lánguido lamento,
stöhnend in träger Klage,
El eco trae el acento
bringt das Echo den Akzent
De un monótono acordeón,
eines eintönigen Akkordeons,
Y cruza el cielo el aullido
und das Heulen durchquert den Himmel
De algún perro vagabundo
eines streunenden Hundes
Y un reo meditabundo
und ein nachdenklicher Häftling
Va silbando una canción...
pfeift ein Lied...
Y cruza el cielo el aullido
Und das Heulen durchquert den Himmel
De algún perro vagabundo
eines streunenden Hundes
Y el reo meditabundo
und der nachdenkliche Häftling
Ya nos silba su canción...
pfeift nun sein Lied nicht mehr...





Writer(s): Sebastian Piana, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo, Jose Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.