Héctor Pacheco feat. Orquesta de Osvaldo Fresedo - Silbando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Pacheco feat. Orquesta de Osvaldo Fresedo - Silbando




Silbando
Whistling
Una calle en Barracas al Sud,
A street in Barracas in the south,
Una noche de verano,
A summer night,
Cuando el cielo es más azul
When the sky is more blue
Y más dulzón el canto del barco italiano...
And sweeter the Italian ship's song...
Con su luz mortecina, un farol
In its dim light, a streetlamp
En la sombra parpadea
Flickers in the shadows
Y en un zaguán
And in a hallway
Está un galán
Stands a gentleman
Hablando con su amor...
Talking to his love...
Y, desde el fondo del Dock,
And, from the depth of the Dock,
Gimiendo en lánguido lamento,
Moaning in a languid lament,
El eco trae el acento
The echo brings the accent
De un monótono acordeón,
Of a monotonous accordion,
Y cruza el cielo el aullido
And across the sky, the howl
De algún perro vagabundo
Of some stray dog
Y un reo meditabundo
And a pensive convict
Va silbando una canción...
Is whistling a song...
Y cruza el cielo el aullido
And across the sky, the howl
De algún perro vagabundo
Of some stray dog
Y el reo meditabundo
And the pensive convict
Ya nos silba su canción...
Now whistles his song...





Writer(s): Sebastian Piana, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo, Jose Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.