Hector Rey - Todavia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Rey - Todavia




Todavia
Still
Cuando más tranquilo estoy
When I am most peaceful
Apareces de nuevo en mi vida
You reappear in my life
Cualquier detalle te trae a mi mente
Any detail brings you to my mind
Y no puedo olvidarte
And I can't forget you
Este amor lo llevo clavado
I carry this love nailed down
Como un tatuaje a quedado marcado
Like a tattoo that has been marked
Dandole tiempo al tiempo
Giving time to time
A continuado mi vida
My life has continued
No fue camino facil
It was not an easy path
El de encontrar la paz
Of finding peace
Y ahora vienes tu
And now you come
A preguntar como es mi vida
To ask how my life is
A romper con mi rutina
To break my routine
A mirarme de esa forma
To look at me that way
Que me incita y me provoca
That excites and provokes me
Yo me visto con mi orgullo
I dress with my pride
Y por dentro me derrumbo
And inside I collapse
Y es que tengo que aceptar que todavia
And I have to accept that still
Tu me estremeces como antes
You thrill me like before
Y pierdo las fuerzas ante ti
And I lose my strength before you
Una vez más
Once again
Que todavia
That still
Mi corazon se acelera en tu presencia
My heart races in your presence
Y por las noches cuando duermo
And at night when I sleep
Me despierta tu recuerda
Your memory awakens me
No me deja dormir
It won't let me sleep
No lo puedo evitar
I can't help it
(Que todavía tu me estremeces como antes)
(You still thrill me like before)
Cuando más tranquilo estoy apareces en mi vida
When I am most peaceful you appear in my life
(Que todavía tu me estremeces como antes) Pero que tu, tu, tu
(You still thrill me like before) But you, you, you
Ahora vienes tu a romper con mi rutina
Now you come to break my routine
(Que todavía tu me estremeces como antes) Yo siento que
(You still thrill me like before) I feel that
Pierdo las fuerzas ante ti una vez más
I lose my strength before you once again
(Que todavía)
(That still)
Dandole tiempo al tiempo
Giving time to time
Habia empezado a olvidarte
I had begun to forget you
(Que todavía)
(That still)
Y al verte de nuevo
And seeing you again
Algo paso en mi mente
Something happened in my mind
(Que todavía)
(That still)
Derrumbaste mi orgullo no
You broke down my pride
No puedo negarlo
I can't deny it
(Que todavía)
(That still)
Mi corazón se acelera con tu presencia
My heart races in your presence
(Que todavía)
(That still)
Que todavía, que todavía, que todavía, pienso en ti
That still, that still, that still, I think of you
(Que todavía)
(That still)
Quiero volver como antes
I want to go back to the way it was before
Tu recuerdo me desvela
Your memory keeps me awake
(Que todavía)
(That still)
(Que todavía)
(That still)
Tu mirada me enloquece y me provoca
Your gaze drives me crazy and provokes me
(Que todavía)
(That still)
Tiemblo cada vez que te veo tiemblo
I tremble every time I see you
(Que todavía)
(That still)
Todavía todavía todavía te quiero
Still, still, still, I love you
(Que todavía)
(That still)
Ya ha revivido el amor que yo escondía
The love that I hid has been revived
(Que todavía)
(That still)





Writer(s): Jose Javier Suarez Ortiz, Francisco Jose Carmona Rodriguez, Carlos Javier Garcia Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.