Hector Rey - Todavia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Rey - Todavia




Todavia
Всё ещё
Cuando más tranquilo estoy
Когда я наиболее спокоен,
Apareces de nuevo en mi vida
Ты снова появляешься в моей жизни.
Cualquier detalle te trae a mi mente
Любая мелочь напоминает мне о тебе,
Y no puedo olvidarte
И я не могу тебя забыть.
Este amor lo llevo clavado
Эта любовь глубоко во мне,
Como un tatuaje a quedado marcado
Как татуировка, оставила свой след.
Dandole tiempo al tiempo
Давая время времени,
A continuado mi vida
Я продолжал жить.
No fue camino facil
Непросто было
El de encontrar la paz
Найти покой.
Y ahora vienes tu
И теперь ты приходишь,
A preguntar como es mi vida
Спрашиваешь, как у меня дела,
A romper con mi rutina
Ломаешь мою рутину,
A mirarme de esa forma
Смотришь на меня так,
Que me incita y me provoca
Что это меня заводит и провоцирует.
Yo me visto con mi orgullo
Я надеваю маску гордости,
Y por dentro me derrumbo
А внутри рушусь.
Y es que tengo que aceptar que todavia
И я должен признать, что всё ещё
Tu me estremeces como antes
Ты волнуешь меня, как прежде,
Y pierdo las fuerzas ante ti
И я теряю перед тобой силы
Una vez más
Вновь.
Que todavia
Что всё ещё
Mi corazon se acelera en tu presencia
Моё сердце бьется чаще в твоем присутствии,
Y por las noches cuando duermo
И по ночам, когда я сплю,
Me despierta tu recuerda
Меня будит воспоминание о тебе,
No me deja dormir
Не даёт мне уснуть.
No lo puedo evitar
Я не могу этому противостоять.
(Que todavía tu me estremeces como antes)
(Что всё ещё ты волнуешь меня, как прежде)
Cuando más tranquilo estoy apareces en mi vida
Когда я наиболее спокоен, ты появляешься в моей жизни.
(Que todavía tu me estremeces como antes) Pero que tu, tu, tu
(Что всё ещё ты волнуешь меня, как прежде) Но ты, ты, ты
Ahora vienes tu a romper con mi rutina
Теперь ты приходишь, ломаешь мою рутину.
(Que todavía tu me estremeces como antes) Yo siento que
(Что всё ещё ты волнуешь меня, как прежде) Я чувствую, что
Pierdo las fuerzas ante ti una vez más
Теряю перед тобой силы вновь.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Dandole tiempo al tiempo
Давая время времени,
Habia empezado a olvidarte
Я начал тебя забывать.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Y al verte de nuevo
И увидев тебя снова,
Algo paso en mi mente
Что-то произошло в моей голове.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Derrumbaste mi orgullo no
Ты разрушила мою гордость, я не
No puedo negarlo
Не могу этого отрицать.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Mi corazón se acelera con tu presencia
Моё сердце бьется чаще в твоем присутствии.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Que todavía, que todavía, que todavía, pienso en ti
Что всё ещё, что всё ещё, что всё ещё, я думаю о тебе.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Quiero volver como antes
Хочу вернуться в прошлое.
Tu recuerdo me desvela
Воспоминания о тебе не дают мне покоя.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Tu mirada me enloquece y me provoca
Твой взгляд сводит меня с ума и провоцирует.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Tiemblo cada vez que te veo tiemblo
Я дрожу каждый раз, когда вижу тебя, дрожу.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Todavía todavía todavía te quiero
Всё ещё, всё ещё, всё ещё люблю тебя.
(Que todavía)
(Что всё ещё)
Ya ha revivido el amor que yo escondía
Вновь ожила любовь, которую я прятал.
(Que todavía)
(Что всё ещё)





Writer(s): Jose Javier Suarez Ortiz, Francisco Jose Carmona Rodriguez, Carlos Javier Garcia Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.