Paroles et traduction Hector Sadboy - Gracias 2
El
día
que
te
merezca
seré
una
persona
increíble
В
тот
день,
когда
я
буду
достоин
тебя,
я
стану
невероятным
человеком.
El
día
que
te
merezca
seré
de
lo
bueno
a
lo
mejor
В
тот
день,
когда
я
буду
достоин
тебя,
я
стану
лучше
всех.
Me
admiraras
casi
tanto
como
yo
te
admiro
a
ti
Ты
будешь
восхищаться
мной
почти
так
же
сильно,
как
я
восхищаюсь
тобой.
Me
envidiarás
casi
tanto
como
yo
a
ti
hoy
Ты
будешь
завидовать
мне
почти
так
же
сильно,
как
я
завидую
тебе
сейчас.
Todo
eso
el
día
que
yo
te
merezca,
todo
eso
el
día
que
tú
merezcas
algo
como
yo
Всё
это
в
тот
день,
когда
я
буду
достоин
тебя,
всё
это
в
тот
день,
когда
ты
будешь
достойна
такого,
как
я.
De
esos
días
que
me
cuesta
respirar
Из
тех
дней,
когда
мне
трудно
дышать.
Y
vuelvo
a
la
espiral
donde
el
tiempo
no
se
para
И
я
возвращаюсь
в
спираль,
где
время
не
останавливается.
Estoy
buscando
un
principio
sin
final
Я
ищу
начало
без
конца.
Porque
me
lo
tomo
mal
si
no
soy
yo
quien
lo
gana
Потому
что
я
плохо
это
воспринимаю,
если
не
я
окажусь
победителем.
Igual
un
día
se
acaba,
igual
no
lo
recuerdas
Может
быть,
однажды
это
закончится,
может
быть,
ты
не
вспомнишь.
Igual
te
marchas
sin
pensar
en
el
viaje
de
vuelta
Может
быть,
ты
уйдешь,
не
думая
об
обратном
пути.
La
guitarra
no
se
escucha
se
rompió
la
cuerda
Гитары
не
слышно,
порвалась
струна.
Ella
era
gasolina
y
yo
estaba
en
reserva
Она
была
бензином,
а
я
был
на
резерве.
Quería
cuidarlo
como
el
cristal
pero
una
vez
que
se
rompe
no
se
puede
arreglar
Я
хотел
беречь
это,
как
хрусталь,
но
как
только
он
разбивается,
его
уже
не
склеить.
Estoy
viviendo
aunque
me
quiera
matar
Я
живу,
хотя
и
хочу
умереть.
Sigo
creyendo
aunque
no
me
veas
rezar
Я
продолжаю
верить,
даже
если
ты
не
видишь,
как
я
молюсь.
Ellos
son
de
la
calle,
yo
de
Villaverde
Они
с
улицы,
я
из
Вильяверде.
A
veces
los
chavales
se
paran
al
verme
Иногда
ребята
останавливаются,
когда
видят
меня.
No
se
puede
explicar,
está
mierda
se
siente
Этого
не
объяснить,
эту
хрень
нужно
прочувствовать.
Te
juro
primo
lo
he
sabido
siempre
Клянусь,
братан,
я
всегда
это
знал.
Estoy
contando
el
tiempo
que
me
queda
vivo
Я
считаю
время,
которое
мне
осталось
жить.
Yo
no
quiero
ser
duro
quiero
sonar
fino
Я
не
хочу
быть
грубым,
я
хочу
звучать
утонченно.
Me
mata
el
recuerdo
si
no
está
conmigo
Воспоминания
убивают
меня,
если
тебя
нет
рядом.
Lo
llevo
en
la
sangre
como
un
asesino
Я
ношу
это
в
крови,
как
убийца.
Si
nunca
perdoné
que
cogiera
la
puerta
Ведь
я
так
и
не
простил,
что
ты
вышла
за
дверь.
Y
eso
que
soy
soldado,
volví
de
la
guerra
И
это
при
том,
что
я
солдат,
я
вернулся
с
войны.
Estoy
volando
solo
fumado
de
hierba
Я
летаю
один,
обкуренный
травой.
Porque
tuve
un
futuro
y
lo
mandé
a
la
mierda
Потому
что
у
меня
было
будущее,
и
я
послал
его
к
черту.
Estoy
vaciando
solo
el
cargador
Я
опустошаю
обойму
за
обоймой.
Pensando
si
escribir
la
siguiente
canción
Думая
о
том,
написать
ли
мне
следующую
песню.
Estoy
vaciando
solo
el
cargador
Я
опустошаю
обойму
за
обоймой.
Porque
dicen
que
nadie
se
muere
de
amor
Потому
что
говорят,
от
любви
не
умирают.
Estoy
vaciando
solo
el
cargador
Я
опустошаю
обойму
за
обоймой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Lacasta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.