Hector Sadboy - Gracias 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Sadboy - Gracias 2




Gracias 2
Спасибо 2
El día que te merezca seré una persona increíble
В тот день, когда я буду достоин тебя, я стану невероятным человеком.
El día que te merezca seré de lo bueno a lo mejor
В тот день, когда я буду достоин тебя, я стану лучше всех.
Me admiraras casi tanto como yo te admiro a ti
Ты будешь восхищаться мной почти так же сильно, как я восхищаюсь тобой.
Me envidiarás casi tanto como yo a ti hoy
Ты будешь завидовать мне почти так же сильно, как я завидую тебе сейчас.
Todo eso el día que yo te merezca, todo eso el día que merezcas algo como yo
Всё это в тот день, когда я буду достоин тебя, всё это в тот день, когда ты будешь достойна такого, как я.
De esos días que me cuesta respirar
Из тех дней, когда мне трудно дышать.
Y vuelvo a la espiral donde el tiempo no se para
И я возвращаюсь в спираль, где время не останавливается.
Estoy buscando un principio sin final
Я ищу начало без конца.
Porque me lo tomo mal si no soy yo quien lo gana
Потому что я плохо это воспринимаю, если не я окажусь победителем.
Igual un día se acaba, igual no lo recuerdas
Может быть, однажды это закончится, может быть, ты не вспомнишь.
Igual te marchas sin pensar en el viaje de vuelta
Может быть, ты уйдешь, не думая об обратном пути.
La guitarra no se escucha se rompió la cuerda
Гитары не слышно, порвалась струна.
Ella era gasolina y yo estaba en reserva
Она была бензином, а я был на резерве.
Quería cuidarlo como el cristal pero una vez que se rompe no se puede arreglar
Я хотел беречь это, как хрусталь, но как только он разбивается, его уже не склеить.
Estoy viviendo aunque me quiera matar
Я живу, хотя и хочу умереть.
Sigo creyendo aunque no me veas rezar
Я продолжаю верить, даже если ты не видишь, как я молюсь.
Ellos son de la calle, yo de Villaverde
Они с улицы, я из Вильяверде.
A veces los chavales se paran al verme
Иногда ребята останавливаются, когда видят меня.
No se puede explicar, está mierda se siente
Этого не объяснить, эту хрень нужно прочувствовать.
Te juro primo lo he sabido siempre
Клянусь, братан, я всегда это знал.
Estoy contando el tiempo que me queda vivo
Я считаю время, которое мне осталось жить.
Yo no quiero ser duro quiero sonar fino
Я не хочу быть грубым, я хочу звучать утонченно.
Me mata el recuerdo si no está conmigo
Воспоминания убивают меня, если тебя нет рядом.
Lo llevo en la sangre como un asesino
Я ношу это в крови, как убийца.
Si nunca perdoné que cogiera la puerta
Ведь я так и не простил, что ты вышла за дверь.
Y eso que soy soldado, volví de la guerra
И это при том, что я солдат, я вернулся с войны.
Estoy volando solo fumado de hierba
Я летаю один, обкуренный травой.
Porque tuve un futuro y lo mandé a la mierda
Потому что у меня было будущее, и я послал его к черту.
Estoy vaciando solo el cargador
Я опустошаю обойму за обоймой.
Pensando si escribir la siguiente canción
Думая о том, написать ли мне следующую песню.
Estoy vaciando solo el cargador
Я опустошаю обойму за обоймой.
Porque dicen que nadie se muere de amor
Потому что говорят, от любви не умирают.
Estoy vaciando solo el cargador
Я опустошаю обойму за обоймой.





Writer(s): Hector Lacasta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.