Hector Sadboy - Lejos de todo (feat. Hachedenet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Sadboy - Lejos de todo (feat. Hachedenet)




Lejos de todo (feat. Hachedenet)
No conservo nada, ya perdí todo
Я ничего не храню, я уже все потерял
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Кто был там, когда я шел один?
Cerca de nada y lejos de todo
Почти ничего и далеко от всего
Pero la plata no compite cuando hay oro
Но серебро не конкурирует, когда есть золото
No conservo nada, ya perdí todo
Я ничего не храню, я уже все потерял
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Кто был там, когда я шел один?
Cerca de nada y lejos de todo
Почти ничего и далеко от всего
Pero la plata no compite cuando hay oro
Но серебро не конкурирует, когда есть золото
Empezamos desde abajo y nadie confiaba en esto
Мы начали снизу, и никто не доверял этому
Ahora miran para arriba en la cabeza cae el tiesto
Теперь посмотри на голову, горшок падает
Se callan cuando entro soy como un año bisiesto
Они затыкаются, когда я вхожу, я как високосный год
Y si juegas con nosotros papi somos ambidiestros
И если ты играешь с нами, папочка, мы двуручные
Estoy acostumbrao' a salir de todas solito
Я привык оставлять в покое
Días que no tengo y días que me sobra chito
Дни, которых у меня нет, и дни, которых у меня много
Hermanos que están fueran, si por culpa del delito
Братья, которые вышли, если из-за преступления
Y otros se quedaron atrás como quedó Hamilton
И другие остались позади, как и Гамильтон.
Como mariposas bebo lágrimas de cocodrilo
Словно бабочки пью крокодиловы слезы
Me encanta el peligro si ando por ahí con sigilo
Я люблю опасность, когда я хожу скрытно
La vida me ha enseñao' que si lo quiero, lo consigo
Жизнь научила меня, что если я этого захочу, то получу
Y que en esta jungla de cemento solo hay enemigos
И что в этих бетонных джунглях одни враги
Aprendo del error aunque el error no sea mío
Я учусь на ошибках, хотя ошибка не моя
Con el paso de los años me convertí en alguien frío
С годами я стал холодным
Ya no doy el paso, es más, ahora desconfío
Я больше не делаю шаг, более того, теперь я не доверяю
Y te miro a los ojos antes de buscarme un lío
И я смотрю в твои глаза, прежде чем искать проблемы
Ratas como Hamelín puta esto no es marketing
Крысы, как сука Гамелин, это не маркетинг
No soy Vanesa pero te deseo buen harwelin
Я не Ванесса, но я желаю тебе хорошего харвелина
Ya se veía venir desde que era un alevín
Я мог предвидеть это, так как я был мальком
Es lado oscuro como se apodera como Palpatine
Это темная сторона, когда она берет верх, как Палпатин.
Qué vienes a decir, no tengo na' que discutir
Что ты собираешься сказать, мне нечего обсуждать
No soy presumir tampoco tuve que mentir
Я не хвастаюсь и мне не нужно было лгать
No seré nadie porque no tengo ni un type beat
Я не буду никем, потому что у меня нет ритма
Pero tu novia me conoce más a mi que a ti
Но твоя девушка знает меня больше, чем ты
Vosotros maniquíes a medias como Melanie
Вы нерешительные манекены, такие как Мелани
Fumando bueno puta ni me fuera Ivory
Куря хорошую суку, я даже не оставил Айвори
Ando en el ajo como los padres de Madelin
Я на картинке как родители Мадлен
Y me hago loco cuando preguntan por the kid
И я схожу с ума, когда они спрашивают о ребенке
Al pecho molotov, sangrando bajo el altavoz
Молотов в грудь, кровотечение под динамиком
Dejas secuelas ni que fueras super skun
Ты оставляешь сиквелы, даже если ты супер скун
Ahora ya estoy mejor de fondo la cuidad sin luz
Теперь я лучше на фоне города без света
Toque la madera puta pero fue del ataúd
Прикоснись к деревянной суке, но это было из гроба.
No conservo nada, ya perdí todo
Я ничего не храню, я уже все потерял
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Кто был там, когда я шел один?
Cerca de nada y lejos de todo
Почти ничего и далеко от всего
Pero la plata no compite cuando hay oro
Но серебро не конкурирует, когда есть золото
No conservo nada, ya perdí todo
Я ничего не храню, я уже все потерял
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Кто был там, когда я шел один?
Cerca de nada y lejos de todo
Почти ничего и далеко от всего
Pero la plata no compite cuando hay oro
Но серебро не конкурирует, когда есть золото





Writer(s): Hector Lacasta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.