Paroles et traduction Hector Sadboy - Yacaré
Válgame,
estoy
a
solas
como
el
yacaré
Удачи,
я
один
как
аллигатор
Y
ya
caeré,
que
sabrán
las
flores
sobre
árboles
И
я
упаду,
что
цветы
будут
знать
о
деревьях
Estoy
echo
de
ruinas
como
en
Nápoles
Я
сделан
из
руин,
как
в
Неаполе
Con
más
antigüedad
que
las
pirámides
Старше,
чем
пирамиды
Estábamos
arriba
sin
ser
ángeles
Мы
были
выше,
не
будучи
ангелами
Me
salgo
pero
nunca
de
los
márgenes
Я
выхожу,
но
никогда
с
поля
Será
que
soy
autista
y
no
es
Asperger
Может
быть,
я
аутист,
а
не
Аспергер?
No
verse,
no
cambiará
que
sienta
lo
de
siempre
Не
видя
себя,
это
не
изменит,
что
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
всегда
Recuerdo
todavía
lo
del
Boombastic
Я
до
сих
пор
помню
Бумбастик
No
plástic,
me
gusta
demasiado
hacerme
el
mártir
Никакой
пластики,
я
слишком
люблю
играть
мученика
Me
siento
ganador
y
eso
que
no
estoy
en
el
ranking
Я
чувствую
себя
победителем
и
меня
нет
в
рейтинге
Para
eso
no
se
actúa,
puta
para
eso
no
hay
casting
Вот
почему
ты
не
играешь,
шлюха,
для
этого
нет
кастинга
Éramos
tú
y
yo,
like
el
Vegas
con
el
Karpin
Это
были
ты
и
я,
как
Вегас
с
Карпином
Me
dejaste
tirao'
como
el
coche
en
ese
parking
Ты
бросил
меня,
как
машину
на
той
стоянке.
El
corazón
decido
como
Marvin
Решительное
сердце
как
Marvin
Pero
esto
no
se
explica
ni
con
perras
ni
con
party's
Но
это
не
объясняется
суками
или
вечеринками
Me
mira
como
si
fuera
distinto
Он
смотрит
на
меня,
как
будто
я
другой
O
igual
debo
ser
yo
que
no
distingo
Или,
может
быть,
это
я
не
различаю
Volví
a
recaer
veintisiete
en
el
abismo
Я
скатился
двадцать
семь
в
бездну
Y
sino
socializo
es
porque
ya
no
soy
el
mismo
И
если
я
не
общаюсь,
это
потому,
что
я
уже
не
тот
Quisiera
ser
eterno
como
el
arte
Я
хотел
бы
быть
вечным,
как
искусство
Veinticuatro-siete
pero
eso
no
lo
ve
nadie
Двадцать
четыре
семь,
но
этого
никто
не
видит
Entre
como
reserva
saldré
por
la
puerta
grande
Войди
в
резерв,
я
выйду
через
парадную
Salud
pa'
mi
rubén
pa'
mi
chema
pa'
mi
adri
Приветствую
моего
рубена,
мою
химу,
мою
адри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Lacasta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.