Hector Sadboy - atenea (feat. Morillo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector Sadboy - atenea (feat. Morillo)




atenea (feat. Morillo)
афина (при участии Morillo)
S.A.D. vuelvo sin tener ni fuerzas
ГРУСТНЫЙ, возвращаюсь без сил.
Dijimos para siempre lo recuerdas?
Мы говорили «навсегда», помнишь?
Yo quiero hacerlo eterno como Puerta
Я хочу сделать это вечным, как Пуэрта,
Pienso en el ataque le jodan a la defensa
Думаю об атаке, к черту оборону.
Estoy buscando todavía las ganas
Я всё ещё ищу желание,
Y las ojeras hablan solas like rama
И синяки под глазами говорят сами за себя, как Рама.
Que no me iré de aquí hasta que me partas
Что я не уйду отсюда, пока ты меня не бросишь.
Noches en vela pero se acabó la tarta
Ночи без сна, но торт съеден.
Y yo que solo busco la pureza
А я всё ищу чистоты,
Aunque esté muerto como la naturaleza
Хотя я мёртв, как природа.
Perdí todo mi imperio Julio César
Я потерял всю свою империю, Юлий Цезарь,
El sabor de sus labios como fresa
Вкус твоих губ как клубника.
sigues con el flow de hace 3 años
Ты всё ещё с тем же флоу, что и 3 года назад.
Perdí la bola pero porqué busqué el caño
Я облажался, но потому что искал лёгких путей.
El corazón que por poco te lo empeño
Сердце, которое я чуть не заложил тебе,
Pero en verdad todo sigue como antaño
Но на самом деле всё по-прежнему.
Baby quiero ser Moisés abriendo tus aguas
Детка, я хочу быть Моисеем, раздвигающим твои воды,
David Beckham directas a la escuadra
Дэвидом Бекхэмом, попадающим точно в цель.
Traigo la bendición me lo enseñó mi madre santa
Я несу благословение, моя святая мать научила меня этому.
Héctor cómo Atlas cargando con tu carga
Эктор, как Атлант, несущий твою ношу.
Me gustan guerreras como la puta Atenea
Мне нравятся воительницы, как чёртова Афина,
fuiste mi diosa yo no sabía ni quién Heras
Ты была моей богиней, я даже не знал, кто такая Гера.
Ojalá en tu piernas encontrar la diosa Hestia
Надеюсь, найти богиню Гестию в твоих ногах.
Ese cora' se marchita lo dijo Afrodita
Это сердце увядает, так сказала Афродита.
Fui tu gladiador ya morí en el coliseo
Я был твоим гладиатором, я уже умер на арене Колизея.
Me tenía de semidiós como si fuera Perseo
Ты считала меня полубогом, как будто я Персей.
Me estaba moviendo pero por puro deseo
Я двигался, но только из-за желания.
que lo hice mal me pasó como a Zeus
Я знаю, что я облажался, со мной случилось то же, что и с Зевсом.
Ahora un artista como Dédalo
Теперь художник, как Дедал,
Me dice que estoy subiendo y yo no miro ni los números, pártelo
Говорит мне, что я поднимаюсь, а я даже не смотрю на цифры, поделись этим.
No entenderás ni la primera pero súbelo
Ты не поймёшь и первую строчку, но выложи это.
Y yo no llevo nada en esto, eso es el mérito
И у меня нет ничего за душой, вот в чём заслуга.





Writer(s): Hector Lacasta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.