Paroles et traduction Hector & Tito & Victor Manuelle - Ay Amor
Dime
como
debo
hacer
Скажи,
что
мне
делать,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
даёт
мне
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
появляется,
когда
я
тебя
вижу.
Dime
como
he
de
negar
Скажи,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
и
почитаю
тебя,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Amor,
te
tiendo
mi
mano
Любовь,
я
протягиваю
тебе
руку,
Pa'
que
te
olvides
de
el
Чтобы
ты
его
забыла.
Tu
sabes
bien
que
te
amo
Ты
ведь
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
que
me
lo
he
callao'
muy
bien
И
что
я
хорошо
это
скрывал.
No
te
hagas
y
conversemos
Не
притворяйся
и
давай
поговорим,
Esto
hay
que
aclararlo
bien
Это
нужно
выяснить.
Yo
no
tendre
ni
un
centavo
У
меня
может
и
нет
ни
гроша,
Pero
soy
mas
hombre
que
el
Но
я
мужчина,
и
круче,
чем
он.
Yo
te
conozco
de
siempre
Я
знаю
тебя
вечно,
Y
desde
siempre
te
he
adorado
И
с
тех
пор
я
боготворил
тебя.
Yo
te
conozco
mejor
que
aquellos
Я
знаю
тебя
лучше
тех,
Que
hasta
te
han
besado
Что
тебя
даже
целовали.
Dime
como
debo
hacer
Скажи,
что
мне
делать,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
даёт
мне
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
появляется,
когда
я
тебя
вижу.
Dime
como
he
de
negar
Скажи,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
и
почитаю
тебя,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Anda,
dile
que
en
tu
cama
Иди,
скажи
ему,
что
в
твоей
кровати
Mi
pasión
tu
sientes
Ты
чувствуешь
мою
страсть,
Que
entre
sabanas
mojadas
Что
в
промокших
простынях
Te
entregas
ardiente
Ты
отдаёшься
пылко,
Que
yo
soy
tu
único
hombre
Что
я
твой
единственный
мужчина,
Dicelo
a
la
gente
Скажи
это
людям.
Que
complazco
tus
caprichos
Что
я
исполняю
твои
капризы,
Yo
soy
diferente
Я
другой.
Que
te
envuelves
con
mis
labios
Что
ты
обнимаешь
меня
своими
губами,
A
la
hora
de
amarte
Когда
любишь.
Que
hasta
en
sueños
te
me
entregas
Что
даже
во
сне
ты
отдаёшься
мне,
Para
devorarte
Чтобы
я
пожирал
тебя.
Y
este
lujo
que
mantengo
И
эту
роскошь,
которую
я
поддерживаю,
No
es
para
comprarte
Я
не
покупаю.
Para
que
quieres
tan
poco
Зачем
тебе
так
мало,
Si
tienes
bastante
Если
у
тебя
много.
Dime
como
debo
hacer
Скажи,
что
мне
делать,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
даёт
мне
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
появляется,
когда
я
тебя
вижу.
Dime
como
he
de
negar
Скажи,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
и
почитаю
тебя,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Y
tu
preguntas
por
el
И
ты
спрашиваешь
о
нём,
Que
es
casi
como
mi
hermano
Который
мне
почти
как
брат,
Cariño,
no
te
ira
bien
Любимая,
это
не
пойдёт
тебе
на
пользу,
Abre
los
ojos
temprano
Открой
глаза
пораньше,
Antes
que
empieze
a
llover
Пока
не
пошёл
дождь
Y
la
nostalgia
te
haga
daño
И
ностальгия
не
причинит
тебе
боль.
Antes
que
yo
me
arrepienta
Пока
я
не
пожалею
Y
te
maldiga
suplicando
И
не
прокляну
тебя
с
мольбой.
Si
por
dinero
es
tu
desprecio
Если
из-за
денег
ты
меня
презираешь,
Aveces
el
amor
es
necio
Иногда
любовь
глупа.
Yo
he
pagado
muy
alto
el
precio
Я
заплатил
очень
большую
цену,
Manteniendome
en
silencio
Храня
молчание.
Dime
como
he
de
negar
Скажи,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
и
почитаю
тебя,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Son
las
cosas
del
amor
Это
вещи
любви,
Unos
pierden,
y
otros
ganan
Кто-то
проигрывает,
а
кто-то
выигрывает.
Se
llora
cuando
se
ama
Когда
любишь,
плачешь,
Y
uno
no
es
correspondido
И
тебя
не
любят
в
ответ.
Y
el
tiempo
sera
testigo
И
время
будет
свидетелем,
De
que
yo
no
me
equivoco
Что
я
не
ошибаюсь.
Y
aunque
pienses
que
estoy
loco
И
хотя
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
Oye
bien
lo
que
te
digo
Хорошо
послушай,
что
я
тебе
говорю.
Te
hara
cosas
con
el
tiempo
que
te
duelan
Со
временем
оно
сделает
с
тобой
что-то,
что
тебе
больно.
Y
esa
sera
tu
condena
И
это
будет
твоим
наказанием.
Si
el
dinero
no
borra
tus
penas
Если
деньги
не
сотрут
твои
печали,
Aquí
te
espero,
mi
nena
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
моя
девочка,
En
la
sala
de
un
hospital
В
больничной
палате,
De
una
extraña
enfermedad
От
странной
болезни.
Mi
corazón
esta
muriendo
de
pena
y
Моё
сердце
умирает
от
печали
Dolor
porque
no
tiene
tu
amor.
И
боли,
потому
что
в
нём
нет
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.