Hector & Tito & Victor Manuelle - Noche de Loba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector & Tito & Victor Manuelle - Noche de Loba




Noche de Loba
Wolf's Night
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Mucho gusto, como te llamas? Alondra
Nice to meet you, what's your name? Alondra
Eres bien satita pero como asombras
You're very hot but how you amaze
Dicen que perreas hasta con tu sombra
They say you dance even with your shadow
No me tengas miedo, acuestate en la alfombra
Don't be afraid of me, lie down on the carpet
Veras como a gritos, mami, tu me nombras
You'll see how you'll scream my name, baby
Entrega tu cuerpo y la propina cobra
Surrender your body and get your tip
Te haces la dificil, eres una zorra
You play hard to get, you're a fox
Yo soy el bambino, mami, aqui no hay sobras
I'm the bambino, baby, there are no leftovers here
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Tal vez la noche no fue la mas indicada
Maybe tonight wasn't the best night
Quizas la niebla me hizo una mala jugada
Maybe the fog played a trick on me
Solo trate de irme contigo
I just tried to leave with you
Que esperabas?
What did you expect?
Tu con tu mirada, y yo lleno de ganas
You with your gaze, and me full of desire
Tal vez la noche no fue la mas indicada
Maybe tonight wasn't the best night
Quizas la niebla me hizo una mala jugada
Maybe the fog played a trick on me
Solo trate de irme contigo
I just tried to leave with you
Que esperabas?
What did you expect?
Tu con tu mirada, y yo lleno de ganas.
You with your gaze, and me full of desire.
Auuu
Auuu
Adelante, que pase la proxima fiera
Come on, let the next beast pass
La que en la disco se me desespera
The one that gets desperate for me at the disco
Ven seduceme, la noche es pasajera
Come seduce me, the night is fleeting
Ven tientame loba, mi cama te espera
Come tempt me, she-wolf, my bed awaits you
Yo quiero tocarte, mis manos te extrañan
I want to touch you, my hands miss you
Quieres envolverme, loba, con tu maña
You want to wrap me up, she-wolf, with your cunning
Y tus movimientos mis ojos empañan
And your movements cloud my eyes
Cuando te haga mia cumplo con mi hazaña
When I make you mine I fulfill my feat
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Mirame mirame mirare
Look at me look at me I'll look
Pero te digo en la arena morena
But I tell you in the dark sand
Que no tengo ningun problema
That I have no problem
Si es una noche y la luna esta llena
If it's one night and the moon is full
Dime cosas esta noche que me duelan
Tell me things tonight that hurt me
Hasme cosas esta noche que me hieran
Do things to me tonight that hurt me
Si es que me gusta esa morena
If I like that brunette
Esque quererla vale la pena
It's because loving her is worth it
Tra tra someteo baby
Tra tra I submit baby
Tra tra bailoteo baby
Tra tra I dance baby
Tra tra dime si te gusta
Tra tra tell me if you like it
Tra tra o si te asusta
Tra tra or if it scares you
Siguelo bailando que yo toy rapeando
Keep dancing, I'm rapping
Me dice la gente que tu estas gosando
People tell me you're enjoying yourself
Yo canto la salsa y me tiene rapeando
I sing salsa and it has me rapping
Pero eso a mi no me esta asustando
But that doesn't scare me
... dice hasta cuando
... they say until when
Yo bailo la salsa y yo sigo agitando
I dance salsa and I keep shaking it
Ustedes lo gozan yo lo estoy cantando
You enjoy it, I'm singing it
Aplauso pal bambino que lo esta gosando
Applause for the bambino who's enjoying himself
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Yo se que critico me dice no lo creo
I know a critic tells me I don't believe it
Como estos dos han llenado ese coliseo
How these two have filled that coliseum
Para que aprenda que lo sepa que rapeo
So that he learns that I know that I rap
Esos son bravos yo lo digo yo lo creo
Those are brave I say it I believe it
Un aplauso para los dos que estan pegao(bis)
A round of applause for the two who are stuck (encore)
Un aplauso para mi gente habacilao
A round of applause for my people who are excited
Tra tra y lo mucho que he gosado
Tra tra and how much I have enjoyed
(Hector)
(Hector)
Pa que tu sepas que yo voy ahora a cantar
So you know that I'm going to sing now
Y a victor manuel yo tengo que saludar
And I have to greet Victor Manuel
Por que esto esta bien activao
Because this is very activated
Y este hombre si que esta bien pegao
And this man is really stuck
Pa que tu sepas que no voy a parar
So you know I'm not going to stop
Y a todas las lobas yo les voy a cantar
And I'm going to sing to all the she-wolves
Mira la nena como quiere bailar
Look at the girl how she wants to dance
Dios lo bendiga me dice papa
God bless you, daddy tells me
Poreso. ahora mira como yo estoy cantando
That's why. now look how I'm singing
Tu sabes que yo me fajo
You know I work hard
Y cuando me valla dale hasta abajo
And when I leave give it to the bottom
Hasta abajo
To the bottom
Hasta abajo (bis)
To the bottom (encore)
(Tito)
(Tito)
Ya tu sabes que yo no me voy aquedar
You already know that I'm not going to stay
Y a nirvana yo voy a saludar
And I'm going to greet Nirvana
Ese si que es un sonero
That's a sonero
Que dice la mujeres que tambien esta
What women say is also
Disque bien bueno
That's really good
Tambien yo voy a cantar
I'm also going to sing
Y a mi dios yo voy a reprensentar
And I'm going to represent my god
Ya tu sabes que se sabiduria
You already know that it is wisdom
Victor Manuel tambien mi socio yo le queria
Victor Manuel also my partner I loved him
Pa que tu sepas como sigo cantando
So you know how I keep singing
Y mi puerto rico esta saludando
And my Puerto Rico is greeting
Tu sabes como es que es
You know how it is
Victor manuel aplauso para el.
Victor Manuel applause for him.
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Yo se que la alegria ha sido mucha pero es poca
I know the joy has been great but it's little
Pero los muchachos van a cambiarse de ropa
But the boys are going to change clothes
Mientras ustedes se me van para cambiarse
While you guys go change
Dejenme a la gente que yo voy aqui a cantarles
Leave me the people I'm going to sing here
Valla a cambairse hay los bambinos
Go change there the bambinos
Y me pidieron de favor victor manuel
And they asked me for a favor Victor Manuel
Entreten a la gente un momento
Entertain the people for a moment
Y de eso no me arrepiento
And I don't regret that
Es pa que vea mi soneo que ta bueno
It's for him to see my soneo that's good
Pero doy vuelta y me dicen que rapero
But I turn around and they tell me that rapper
Esto no el mio tu sabes
This is not mine you know
A mi me gusta cantar con la clave
I like to sing with the clave
Y los de aya arriba que estan gosando
And the ones up there who are enjoying themselves
Y los de aca que no se estan quedando
And the ones here who are not staying
Y todo el mundo que esta gosando
And everyone is enjoying themselves
Y yo le digo esta bailando
And I tell him he's dancing
Y con la mano arriba todo el mundo pa gosar
And with your hands up everyone to enjoy
Con la mano arriba todo pa bailar
With your hand up everything to dance
Y yo que tengo
And what I have
Y yo que digo
And what I say
Esto es sencillo
This is simple
Y te digo mi amigo
And I tell you my friend
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... que esto vale la pena...
Love me... because it's worth it...
Dime si te gusta lo que yo estoy cantando
Tell me if you like what I'm singing
Entonces yo te sigo improvisando
Then I keep improvising
Tra tra maquinalo
Tra tra machine it
Tra tra menealo
Tra tra shake it
A ti te estoy cantando mi gente
I'm singing to you my people
El ritmo de esto es caliente
The rhythm of this is hot
Bajame la musica un poco
Turn down the music a bit
Por que me vuelvo loco
Because I'm going crazy
Esque la gente esta gosando y me pide
It's that people are enjoying themselves and they ask me
Victor manuel no te me descacille
Victor Manuel don't get discouraged
Si estan gosando levante las manos
If they are enjoying themselves raise your hands
Si estan gosando que somos hermanos
If they are enjoying themselves we are brothers
Y los de arriba que estan vacilando
And the ones above who are hesitating
Todo el mundo ahora
Everyone now
Que los quiero oir gritando
That I want to hear them screaming
Mirame... te digo aqui en la arena...
Look at me... I'm telling you here in the sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Talk to me... under the full moon...
Quiereme... esta noche serena...
Love me... on this serene night...
Y no mires la hora...
And don't look at the time...
Que es una noche loba...
Because tonight is a wolf's night...
Mirame mirame mirame
Look at me look at me look at me
Ven junto a mi besame
Come to me kiss me
Ven ahora que estoy gosando
Come now that I'm enjoying myself
Y tu me dices que me estan grabando
And you tell me they're recording me
Y me avisas cuando vienen los muchachos
And let me know when the boys come
Que estan cambiandose yo sigo aqui un buen rato
That they are changing I'm still here for a while
Y el me dicen es una poca
And they tell me it's a little
Para que van a cambiarse de ropa
So they're going to change clothes
Tra tra siguelo bailando
Tra tra keep dancing
Pero que siguerlo gosando
But keep enjoying it
Y ustdes me avisan cuando
And you let me know when
Todavia se estan cambiando
They're still changing
Dejame chekear haber si ya terminaron
Let me check to see if they are done
Y que mi gente ya quien le avisaron
And who has my people already notified
Todavia les falta a los muchachos
The boys still need it
Ahora vienen vacilando
Now they come hesitating
El ambiente esta divino
The atmosphere is divine
Y que se hicieron los bambinos
And what did the bambinos do
Levante las manos pa que vuelva
Raise your hands so it comes back
Pa quie los entretenga
For those who entertain
Cuando yo le diga
When I tell you
Vamos a hacer esto
Let's do this
Bien sencillo
Very simple
12 bambino
12 bambino
123 bambino
123 bambino
123 bambino
123 bambino
123 bambino
123 bambino
Siguelo que esta divino bambinos
Keep it up that it's divine bambinos
Aqui me quedo contigo bambinos
Here I stay with you bambinos
Y ya vienen mis amigos bambinos
And my friends are coming bambinos
Y diferente testigos bambinos
And different witnesses bambinos
Ahora suena mas bonito bambino
Now it sounds prettier bambino
Ahora viene sencillito bambino
Now it comes simply bambino
Oigan bien lo que les digo bambino
Listen carefully to what I tell you bambino
Aya vienen los bambino
There come the bambino
Vamos a seguir vacilando esta noche
We are going to continue enjoying tonight
Esta alegria no te traigo reproche
This joy I bring you no reproach
Miralo como va gosando (bis)
Look at him how he is enjoying (encore)
M lidno va mi ritmo
My rhythm is going
Es bueno pa gosar
It's good to enjoy
Muchacha!!
Girl!!
Que mucho se tardan muchachos
How long they take boys
El animo se me levanta
My spirits rise
Pero ya no me queda garganta
But I have no throat left
Y los muchachos no aparecen
And the boys don't show up
Y la alegria como les crece
And the joy how it grows on them
Miralo miralo miralo
Look at him look at him look at him
Por fin se cambiaron mi gente
Finally they changed my people
Por fin ya llegaron caliente
Finally they arrived hot
Miralo y gosalo y bailalo
Look at it and enjoy it and dance it
(Hector)
(Hector)
Pa que tu sepas que yo voy a cantar
So you know I'm going to sing
Pa aya tras yo me fui a cambiar
Back there I went to change
Pa que tu sepas que yo soy sincero
So you know that I am sincere
Yo tambien de corazon soy rapero
I am also a rapper at heart
Pa que tu sepas que yo voy a cantar
So you know that I'm going to sing
Victor manuel te quiero yo felicitar
Victor Manuel I want to congratulate you
Tu sabes que esto prosiga
You know this continues
Que pase hector y tito
That Hector and Tito pass
Que dios te bendiga
May God bless you
Gracias por venir aqui
Thanks for coming here
Y demostrarle a este pais
And show this country
Con gran plenitud
With great fullness
Que tu eres sonero de la juventud
That you are a sonero of youth
(Tito)
(Tito)
Tu sabes que yo no me voy a quedar
You know that I'm not going to stay
Sin antes felicitarlo papa
Without first congratulating you dad
Yo se que esto es de corazon
I know this is from the heart
Pero a victor manuel aqui lo trajo dios
But God brought Victor Manuel here
El me dijo que venia pa ca
He told me he was coming here
Y yo no me pude hacer esperar
And I couldn't wait
Ese si que es de corazon
That's from the heart
Pido aplauso pal sonero mayor
I ask for applause for the greatest sonero
Oye muchas gracias
Hey thank you so much
Los Bambinos!
The Bambinos!
Papi que dios te bendiga mucho
Daddy, may God bless you very much
Con gente como esta
With people like this
Esque los raperos somos raperos
That's why rappers are rappers
Por que son de corazon
Because they are from the heart





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.