Paroles et traduction Hector & Tito & Victor Manuelle - Noche de Loba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Loba
Wolf's Night
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Mucho
gusto,
como
te
llamas?
Alondra
Nice
to
meet
you,
what's
your
name?
Alondra
Eres
bien
satita
pero
como
asombras
You're
very
hot
but
how
you
amaze
Dicen
que
perreas
hasta
con
tu
sombra
They
say
you
dance
even
with
your
shadow
No
me
tengas
miedo,
acuestate
en
la
alfombra
Don't
be
afraid
of
me,
lie
down
on
the
carpet
Veras
como
a
gritos,
mami,
tu
me
nombras
You'll
see
how
you'll
scream
my
name,
baby
Entrega
tu
cuerpo
y
la
propina
cobra
Surrender
your
body
and
get
your
tip
Te
haces
la
dificil,
eres
una
zorra
You
play
hard
to
get,
you're
a
fox
Yo
soy
el
bambino,
mami,
aqui
no
hay
sobras
I'm
the
bambino,
baby,
there
are
no
leftovers
here
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Maybe
tonight
wasn't
the
best
night
Quizas
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Maybe
the
fog
played
a
trick
on
me
Solo
trate
de
irme
contigo
I
just
tried
to
leave
with
you
Que
esperabas?
What
did
you
expect?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
You
with
your
gaze,
and
me
full
of
desire
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Maybe
tonight
wasn't
the
best
night
Quizas
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Maybe
the
fog
played
a
trick
on
me
Solo
trate
de
irme
contigo
I
just
tried
to
leave
with
you
Que
esperabas?
What
did
you
expect?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas.
You
with
your
gaze,
and
me
full
of
desire.
Adelante,
que
pase
la
proxima
fiera
Come
on,
let
the
next
beast
pass
La
que
en
la
disco
se
me
desespera
The
one
that
gets
desperate
for
me
at
the
disco
Ven
seduceme,
la
noche
es
pasajera
Come
seduce
me,
the
night
is
fleeting
Ven
tientame
loba,
mi
cama
te
espera
Come
tempt
me,
she-wolf,
my
bed
awaits
you
Yo
quiero
tocarte,
mis
manos
te
extrañan
I
want
to
touch
you,
my
hands
miss
you
Quieres
envolverme,
loba,
con
tu
maña
You
want
to
wrap
me
up,
she-wolf,
with
your
cunning
Y
tus
movimientos
mis
ojos
empañan
And
your
movements
cloud
my
eyes
Cuando
te
haga
mia
cumplo
con
mi
hazaña
When
I
make
you
mine
I
fulfill
my
feat
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Mirame
mirame
mirare
Look
at
me
look
at
me
I'll
look
Pero
te
digo
en
la
arena
morena
But
I
tell
you
in
the
dark
sand
Que
no
tengo
ningun
problema
That
I
have
no
problem
Si
es
una
noche
y
la
luna
esta
llena
If
it's
one
night
and
the
moon
is
full
Dime
cosas
esta
noche
que
me
duelan
Tell
me
things
tonight
that
hurt
me
Hasme
cosas
esta
noche
que
me
hieran
Do
things
to
me
tonight
that
hurt
me
Si
es
que
me
gusta
esa
morena
If
I
like
that
brunette
Esque
quererla
vale
la
pena
It's
because
loving
her
is
worth
it
Tra
tra
someteo
baby
Tra
tra
I
submit
baby
Tra
tra
bailoteo
baby
Tra
tra
I
dance
baby
Tra
tra
dime
si
te
gusta
Tra
tra
tell
me
if
you
like
it
Tra
tra
o
si
te
asusta
Tra
tra
or
if
it
scares
you
Siguelo
bailando
que
yo
toy
rapeando
Keep
dancing,
I'm
rapping
Me
dice
la
gente
que
tu
estas
gosando
People
tell
me
you're
enjoying
yourself
Yo
canto
la
salsa
y
me
tiene
rapeando
I
sing
salsa
and
it
has
me
rapping
Pero
eso
a
mi
no
me
esta
asustando
But
that
doesn't
scare
me
...
dice
hasta
cuando
...
they
say
until
when
Yo
bailo
la
salsa
y
yo
sigo
agitando
I
dance
salsa
and
I
keep
shaking
it
Ustedes
lo
gozan
yo
lo
estoy
cantando
You
enjoy
it,
I'm
singing
it
Aplauso
pal
bambino
que
lo
esta
gosando
Applause
for
the
bambino
who's
enjoying
himself
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Yo
se
que
critico
me
dice
no
lo
creo
I
know
a
critic
tells
me
I
don't
believe
it
Como
estos
dos
han
llenado
ese
coliseo
How
these
two
have
filled
that
coliseum
Para
que
aprenda
que
lo
sepa
que
rapeo
So
that
he
learns
that
I
know
that
I
rap
Esos
son
bravos
yo
lo
digo
yo
lo
creo
Those
are
brave
I
say
it
I
believe
it
Un
aplauso
para
los
dos
que
estan
pegao(bis)
A
round
of
applause
for
the
two
who
are
stuck
(encore)
Un
aplauso
para
mi
gente
habacilao
A
round
of
applause
for
my
people
who
are
excited
Tra
tra
y
lo
mucho
que
he
gosado
Tra
tra
and
how
much
I
have
enjoyed
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
ahora
a
cantar
So
you
know
that
I'm
going
to
sing
now
Y
a
victor
manuel
yo
tengo
que
saludar
And
I
have
to
greet
Victor
Manuel
Por
que
esto
esta
bien
activao
Because
this
is
very
activated
Y
este
hombre
si
que
esta
bien
pegao
And
this
man
is
really
stuck
Pa
que
tu
sepas
que
no
voy
a
parar
So
you
know
I'm
not
going
to
stop
Y
a
todas
las
lobas
yo
les
voy
a
cantar
And
I'm
going
to
sing
to
all
the
she-wolves
Mira
la
nena
como
quiere
bailar
Look
at
the
girl
how
she
wants
to
dance
Dios
lo
bendiga
me
dice
papa
God
bless
you,
daddy
tells
me
Poreso.
ahora
mira
como
yo
estoy
cantando
That's
why.
now
look
how
I'm
singing
Tu
sabes
que
yo
me
fajo
You
know
I
work
hard
Y
cuando
me
valla
dale
hasta
abajo
And
when
I
leave
give
it
to
the
bottom
Hasta
abajo
To
the
bottom
Hasta
abajo
(bis)
To
the
bottom
(encore)
Ya
tu
sabes
que
yo
no
me
voy
aquedar
You
already
know
that
I'm
not
going
to
stay
Y
a
nirvana
yo
voy
a
saludar
And
I'm
going
to
greet
Nirvana
Ese
si
que
es
un
sonero
That's
a
sonero
Que
dice
la
mujeres
que
tambien
esta
What
women
say
is
also
Disque
bien
bueno
That's
really
good
Tambien
yo
voy
a
cantar
I'm
also
going
to
sing
Y
a
mi
dios
yo
voy
a
reprensentar
And
I'm
going
to
represent
my
god
Ya
tu
sabes
que
se
sabiduria
You
already
know
that
it
is
wisdom
Victor
Manuel
tambien
mi
socio
yo
le
queria
Victor
Manuel
also
my
partner
I
loved
him
Pa
que
tu
sepas
como
sigo
cantando
So
you
know
how
I
keep
singing
Y
mi
puerto
rico
esta
saludando
And
my
Puerto
Rico
is
greeting
Tu
sabes
como
es
que
es
You
know
how
it
is
Victor
manuel
aplauso
para
el.
Victor
Manuel
applause
for
him.
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Yo
se
que
la
alegria
ha
sido
mucha
pero
es
poca
I
know
the
joy
has
been
great
but
it's
little
Pero
los
muchachos
van
a
cambiarse
de
ropa
But
the
boys
are
going
to
change
clothes
Mientras
ustedes
se
me
van
para
cambiarse
While
you
guys
go
change
Dejenme
a
la
gente
que
yo
voy
aqui
a
cantarles
Leave
me
the
people
I'm
going
to
sing
here
Valla
a
cambairse
hay
los
bambinos
Go
change
there
the
bambinos
Y
me
pidieron
de
favor
victor
manuel
And
they
asked
me
for
a
favor
Victor
Manuel
Entreten
a
la
gente
un
momento
Entertain
the
people
for
a
moment
Y
de
eso
no
me
arrepiento
And
I
don't
regret
that
Es
pa
que
vea
mi
soneo
que
ta
bueno
It's
for
him
to
see
my
soneo
that's
good
Pero
doy
vuelta
y
me
dicen
que
rapero
But
I
turn
around
and
they
tell
me
that
rapper
Esto
no
el
mio
tu
sabes
This
is
not
mine
you
know
A
mi
me
gusta
cantar
con
la
clave
I
like
to
sing
with
the
clave
Y
los
de
aya
arriba
que
estan
gosando
And
the
ones
up
there
who
are
enjoying
themselves
Y
los
de
aca
que
no
se
estan
quedando
And
the
ones
here
who
are
not
staying
Y
todo
el
mundo
que
esta
gosando
And
everyone
is
enjoying
themselves
Y
yo
le
digo
esta
bailando
And
I
tell
him
he's
dancing
Y
con
la
mano
arriba
todo
el
mundo
pa
gosar
And
with
your
hands
up
everyone
to
enjoy
Con
la
mano
arriba
todo
pa
bailar
With
your
hand
up
everything
to
dance
Y
yo
que
tengo
And
what
I
have
Y
yo
que
digo
And
what
I
say
Esto
es
sencillo
This
is
simple
Y
te
digo
mi
amigo
And
I
tell
you
my
friend
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
que
esto
vale
la
pena...
Love
me...
because
it's
worth
it...
Dime
si
te
gusta
lo
que
yo
estoy
cantando
Tell
me
if
you
like
what
I'm
singing
Entonces
yo
te
sigo
improvisando
Then
I
keep
improvising
Tra
tra
maquinalo
Tra
tra
machine
it
Tra
tra
menealo
Tra
tra
shake
it
A
ti
te
estoy
cantando
mi
gente
I'm
singing
to
you
my
people
El
ritmo
de
esto
es
caliente
The
rhythm
of
this
is
hot
Bajame
la
musica
un
poco
Turn
down
the
music
a
bit
Por
que
me
vuelvo
loco
Because
I'm
going
crazy
Esque
la
gente
esta
gosando
y
me
pide
It's
that
people
are
enjoying
themselves
and
they
ask
me
Victor
manuel
no
te
me
descacille
Victor
Manuel
don't
get
discouraged
Si
estan
gosando
levante
las
manos
If
they
are
enjoying
themselves
raise
your
hands
Si
estan
gosando
que
somos
hermanos
If
they
are
enjoying
themselves
we
are
brothers
Y
los
de
arriba
que
estan
vacilando
And
the
ones
above
who
are
hesitating
Todo
el
mundo
ahora
Everyone
now
Que
los
quiero
oir
gritando
That
I
want
to
hear
them
screaming
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Look
at
me...
I'm
telling
you
here
in
the
sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Talk
to
me...
under
the
full
moon...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Love
me...
on
this
serene
night...
Y
no
mires
la
hora...
And
don't
look
at
the
time...
Que
es
una
noche
loba...
Because
tonight
is
a
wolf's
night...
Mirame
mirame
mirame
Look
at
me
look
at
me
look
at
me
Ven
junto
a
mi
besame
Come
to
me
kiss
me
Ven
ahora
que
estoy
gosando
Come
now
that
I'm
enjoying
myself
Y
tu
me
dices
que
me
estan
grabando
And
you
tell
me
they're
recording
me
Y
me
avisas
cuando
vienen
los
muchachos
And
let
me
know
when
the
boys
come
Que
estan
cambiandose
yo
sigo
aqui
un
buen
rato
That
they
are
changing
I'm
still
here
for
a
while
Y
el
me
dicen
es
una
poca
And
they
tell
me
it's
a
little
Para
que
van
a
cambiarse
de
ropa
So
they're
going
to
change
clothes
Tra
tra
siguelo
bailando
Tra
tra
keep
dancing
Pero
que
siguerlo
gosando
But
keep
enjoying
it
Y
ustdes
me
avisan
cuando
And
you
let
me
know
when
Todavia
se
estan
cambiando
They're
still
changing
Dejame
chekear
haber
si
ya
terminaron
Let
me
check
to
see
if
they
are
done
Y
que
mi
gente
ya
quien
le
avisaron
And
who
has
my
people
already
notified
Todavia
les
falta
a
los
muchachos
The
boys
still
need
it
Ahora
vienen
vacilando
Now
they
come
hesitating
El
ambiente
esta
divino
The
atmosphere
is
divine
Y
que
se
hicieron
los
bambinos
And
what
did
the
bambinos
do
Levante
las
manos
pa
que
vuelva
Raise
your
hands
so
it
comes
back
Pa
quie
los
entretenga
For
those
who
entertain
Cuando
yo
le
diga
When
I
tell
you
Vamos
a
hacer
esto
Let's
do
this
Bien
sencillo
Very
simple
Siguelo
que
esta
divino
bambinos
Keep
it
up
that
it's
divine
bambinos
Aqui
me
quedo
contigo
bambinos
Here
I
stay
with
you
bambinos
Y
ya
vienen
mis
amigos
bambinos
And
my
friends
are
coming
bambinos
Y
diferente
testigos
bambinos
And
different
witnesses
bambinos
Ahora
suena
mas
bonito
bambino
Now
it
sounds
prettier
bambino
Ahora
viene
sencillito
bambino
Now
it
comes
simply
bambino
Oigan
bien
lo
que
les
digo
bambino
Listen
carefully
to
what
I
tell
you
bambino
Aya
vienen
los
bambino
There
come
the
bambino
Vamos
a
seguir
vacilando
esta
noche
We
are
going
to
continue
enjoying
tonight
Esta
alegria
no
te
traigo
reproche
This
joy
I
bring
you
no
reproach
Miralo
como
va
gosando
(bis)
Look
at
him
how
he
is
enjoying
(encore)
M
lidno
va
mi
ritmo
My
rhythm
is
going
Es
bueno
pa
gosar
It's
good
to
enjoy
Que
mucho
se
tardan
muchachos
How
long
they
take
boys
El
animo
se
me
levanta
My
spirits
rise
Pero
ya
no
me
queda
garganta
But
I
have
no
throat
left
Y
los
muchachos
no
aparecen
And
the
boys
don't
show
up
Y
la
alegria
como
les
crece
And
the
joy
how
it
grows
on
them
Miralo
miralo
miralo
Look
at
him
look
at
him
look
at
him
Por
fin
se
cambiaron
mi
gente
Finally
they
changed
my
people
Por
fin
ya
llegaron
caliente
Finally
they
arrived
hot
Miralo
y
gosalo
y
bailalo
Look
at
it
and
enjoy
it
and
dance
it
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
a
cantar
So
you
know
I'm
going
to
sing
Pa
aya
tras
yo
me
fui
a
cambiar
Back
there
I
went
to
change
Pa
que
tu
sepas
que
yo
soy
sincero
So
you
know
that
I
am
sincere
Yo
tambien
de
corazon
soy
rapero
I
am
also
a
rapper
at
heart
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
a
cantar
So
you
know
that
I'm
going
to
sing
Victor
manuel
te
quiero
yo
felicitar
Victor
Manuel
I
want
to
congratulate
you
Tu
sabes
que
esto
prosiga
You
know
this
continues
Que
pase
hector
y
tito
That
Hector
and
Tito
pass
Que
dios
te
bendiga
May
God
bless
you
Gracias
por
venir
aqui
Thanks
for
coming
here
Y
demostrarle
a
este
pais
And
show
this
country
Con
gran
plenitud
With
great
fullness
Que
tu
eres
sonero
de
la
juventud
That
you
are
a
sonero
of
youth
Tu
sabes
que
yo
no
me
voy
a
quedar
You
know
that
I'm
not
going
to
stay
Sin
antes
felicitarlo
papa
Without
first
congratulating
you
dad
Yo
se
que
esto
es
de
corazon
I
know
this
is
from
the
heart
Pero
a
victor
manuel
aqui
lo
trajo
dios
But
God
brought
Victor
Manuel
here
El
me
dijo
que
venia
pa
ca
He
told
me
he
was
coming
here
Y
yo
no
me
pude
hacer
esperar
And
I
couldn't
wait
Ese
si
que
es
de
corazon
That's
from
the
heart
Pido
aplauso
pal
sonero
mayor
I
ask
for
applause
for
the
greatest
sonero
Oye
muchas
gracias
Hey
thank
you
so
much
Los
Bambinos!
The
Bambinos!
Papi
que
dios
te
bendiga
mucho
Daddy,
may
God
bless
you
very
much
Con
gente
como
esta
With
people
like
this
Esque
los
raperos
somos
raperos
That's
why
rappers
are
rappers
Por
que
son
de
corazon
Because
they
are
from
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.