Paroles et traduction Hector & Tito - Caserio
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa′
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa'
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Se
escuchan
balaceras
en
mi
caserío
Shootouts
are
heard
in
my
housing
project
Par
de
tecatos
están
rompiendo
el
frío
A
couple
of
junkies
are
breaking
the
cold
El
socio
mío,
el
cocorote
de
los
metales
My
partner,
the
big
shot
of
the
metals
Ahora
el
mas
buscado
por
los
federales
Now
the
most
wanted
by
the
feds
"Tiger
One,
10-4...
Tiger
One,
I
need
back
up,
10-4...
"Tiger
One,
10-4...
Tiger
One,
I
need
back
up,
10-4...
They
got
too
many
guns,
I
need
backup,
10-4,
10-4!"
They
got
too
many
guns,
I
need
backup,
10-4,
10-4!"
Yo
no
me
duermo,
con
mi
full
estoy
janguiando
I
don't
sleep,
I'm
hanging
out
with
my
full
El
kiosko
vende
aunque
los
perros
se
pasan
grabando
The
kiosk
sells
even
though
the
cops
keep
recording
La
corta
en
la
falda
y
ready
el
gatillo
The
shorty
in
the
skirt
and
the
trigger
ready
Activo
a
mis
gatos
de
Torre
Sabana
y
Monte
Hatillo
I
activate
my
cats
from
Torre
Sabana
and
Monte
Hatillo
Yo
no
me
duermo
pues
yo
soy
astuto
I
don't
sleep
because
I'm
astute
Así
que,
puerco,
no
se
me
vistan
de
luto
So,
pig,
don't
dress
in
mourning
for
me
Tengo
dos
en
la
azotea
por
si
alguien
se
cuela
I
have
two
on
the
roof
in
case
someone
sneaks
in
En
conexiones
con
los
cangris
de
la
Cumbre
y
los
de
Manuela
In
connections
with
the
cangris
from
Cumbre
and
Manuela
Aun
estoy
vivo
I'm
still
alive
Pa′
muerto,
preso
For
dead,
prisoner
Sigo
campeandole,
breguen
con
eso
I'm
still
championing
it,
deal
with
that
Voy
pa'
la
disco
y
veo
caras
nebulosa
I
go
to
the
disco
and
I
see
nebula
faces
Pero
yo
ando
con
mis
gatos
de
Cataño
y
los
de
Barbosa
But
I'm
with
my
cats
from
Cataño
and
those
from
Barbosa
Si
quieren
guerra,
saquen
los
metales
If
they
want
war,
take
out
the
metals
Que
en
Villa
España
y
en
La
Perla
están
mis
anormales
That
in
Villa
España
and
in
La
Perla
are
my
abnormal
ones
Después
que
tiren
que
no
se
resbalen
After
they
shoot,
don't
slip
Que
en
Lloren
Torres
y
San
José
están
mis
bacatranes
That
in
Lloren
Torres
and
San
José
are
my
bacatranes
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa'
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa′
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Si
me
nebulean
y
me
fantasmean
te
damos
por
ley
If
they
cloud
me
and
fantasize
me
we
give
you
by
law
Saludos
a
todos
los
gangsters
de
Ponce
y
Cayey
Greetings
to
all
the
gangsters
of
Ponce
and
Cayey
Boster,
cuantos
han
tirao
el
pie
pal
barco
Boster,
how
many
have
thrown
their
foot
to
the
boat
Los
fogoniamos
y
nos
brincan
el
charco
We
set
them
on
fire
and
they
jump
over
the
puddle
Estoy
sembrando
el
terror
en
el
otro
bando
I'm
sowing
terror
on
the
other
side
Me
quieren
muerto,
están
comentando
They
want
me
dead,
they
are
commenting
Par
de
ca...
me
estan
fantasmeando
A
couple
of
...
are
fantasizing
me
Con
los
de
Gadiola
y
Sicardo
los
estoy
cazando
With
those
from
Gadiola
and
Sicardo
I'm
hunting
them
Varios
lechones
que
me
están
setiando
Several
piglets
that
are
setting
me
up
Cuando
los
pillos
me
corren
pa′
Orlando
When
the
thugs
run
me
to
Orlando
"Damas
y
caballeros...
"Ladies
and
gentlemen...
Los
pasajeros
del
vuelo
#516
con
destino
a
Orlando
Passengers
of
flight
#516
to
Orlando
Por
favor
de
abordar
por
la
puerta
del
barque
#6..."
Please
board
through
gate
#6..."
Yo
ando
buscándolos
y
dando
vuelta
I'm
looking
for
them
and
going
around
Con
mis
killers
de
Gautier
y
los
cangris
de
Puerta
With
my
killers
from
Gautier
and
the
cangris
from
Puerta
Quieren
cazarme
y
pasar
trabajo
They
want
to
hunt
me
down
and
go
through
trouble
Yo
ando
activao'
con
Selles
y
Sabana
Abajo
I'm
activated
with
Selles
and
Sabana
Abajo
"Esto
es
real,
cónsul.
"This
is
real,
consul.
Esto
no
es
como
otro
cantantes
que
lo
sacan
de
película."
This
is
not
like
other
singers
who
take
it
from
the
movies."
Déjalos
que
se
tiren...
estamos
en
cacería..."
Let
them
shoot...
we
are
hunting..."
(Looney
Tunes
y
Noriega!)
(Looney
Tunes
and
Noriega!)
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa′
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Hoy
me
voy
de
cacería,
Dios
reparta
suerte
Today
I'm
going
hunting,
God
distribute
the
luck
Yo
soy
de
barrio,
yo
tiro
pa'
alante
I'm
from
the
hood,
I'm
moving
forward
Saquen
los
rifles
con
bala
caliente
Take
out
the
rifles
with
hot
bullets
No
tengo
miedo,
griten
los
maleantes
I'm
not
afraid,
let
the
thugs
scream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.