Hector & Tito - Caserio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector & Tito - Caserio




Caserio
Housing Project
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream
Se escuchan balaceras en mi caserío
Shootouts are heard in my housing project
Par de tecatos están rompiendo el frío
A couple of junkies are breaking the cold
El socio mío, el cocorote de los metales
My partner, the big shot of the metals
Ahora el mas buscado por los federales
Now the most wanted by the feds
"Tiger One, 10-4... Tiger One, I need back up, 10-4...
"Tiger One, 10-4... Tiger One, I need back up, 10-4...
They got too many guns, I need backup, 10-4, 10-4!"
They got too many guns, I need backup, 10-4, 10-4!"
Yo no me duermo, con mi full estoy janguiando
I don't sleep, I'm hanging out with my full
El kiosko vende aunque los perros se pasan grabando
The kiosk sells even though the cops keep recording
La corta en la falda y ready el gatillo
The shorty in the skirt and the trigger ready
Activo a mis gatos de Torre Sabana y Monte Hatillo
I activate my cats from Torre Sabana and Monte Hatillo
Yo no me duermo pues yo soy astuto
I don't sleep because I'm astute
Así que, puerco, no se me vistan de luto
So, pig, don't dress in mourning for me
Tengo dos en la azotea por si alguien se cuela
I have two on the roof in case someone sneaks in
En conexiones con los cangris de la Cumbre y los de Manuela
In connections with the cangris from Cumbre and Manuela
Aun estoy vivo
I'm still alive
Pa′ muerto, preso
For dead, prisoner
Sigo campeandole, breguen con eso
I'm still championing it, deal with that
Voy pa' la disco y veo caras nebulosa
I go to the disco and I see nebula faces
Pero yo ando con mis gatos de Cataño y los de Barbosa
But I'm with my cats from Cataño and those from Barbosa
Si quieren guerra, saquen los metales
If they want war, take out the metals
Que en Villa España y en La Perla están mis anormales
That in Villa España and in La Perla are my abnormal ones
Después que tiren que no se resbalen
After they shoot, don't slip
Que en Lloren Torres y San José están mis bacatranes
That in Lloren Torres and San José are my bacatranes
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream
Si me nebulean y me fantasmean te damos por ley
If they cloud me and fantasize me we give you by law
Saludos a todos los gangsters de Ponce y Cayey
Greetings to all the gangsters of Ponce and Cayey
Boster, cuantos han tirao el pie pal barco
Boster, how many have thrown their foot to the boat
Los fogoniamos y nos brincan el charco
We set them on fire and they jump over the puddle
Estoy sembrando el terror en el otro bando
I'm sowing terror on the other side
Me quieren muerto, están comentando
They want me dead, they are commenting
Par de ca... me estan fantasmeando
A couple of ... are fantasizing me
Con los de Gadiola y Sicardo los estoy cazando
With those from Gadiola and Sicardo I'm hunting them
Varios lechones que me están setiando
Several piglets that are setting me up
Cuando los pillos me corren pa′ Orlando
When the thugs run me to Orlando
"Damas y caballeros...
"Ladies and gentlemen...
Los pasajeros del vuelo #516 con destino a Orlando
Passengers of flight #516 to Orlando
Por favor de abordar por la puerta del barque #6..."
Please board through gate #6..."
Yo ando buscándolos y dando vuelta
I'm looking for them and going around
Con mis killers de Gautier y los cangris de Puerta
With my killers from Gautier and the cangris from Puerta
Quieren cazarme y pasar trabajo
They want to hunt me down and go through trouble
Yo ando activao' con Selles y Sabana Abajo
I'm activated with Selles and Sabana Abajo
"Esto es real, cónsul.
"This is real, consul.
Esto no es como otro cantantes que lo sacan de película."
This is not like other singers who take it from the movies."
"Boster!
"Boster!
Déjalos que se tiren... estamos en cacería..."
Let them shoot... we are hunting..."
(Looney Tunes y Noriega!)
(Looney Tunes and Noriega!)
(Don Omar!)
(Don Omar!)
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Today I'm going hunting, God distribute the luck
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
I'm from the hood, I'm moving forward
Saquen los rifles con bala caliente
Take out the rifles with hot bullets
No tengo miedo, griten los maleantes
I'm not afraid, let the thugs scream





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.