Hector & Tito - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector & Tito - Duele




Duele
It Hurts
Duele como duele, la soledad
It hurts like it hurts, the loneliness
Mas me duele si tuvieras
But it hurts more if you were to have
O si tu ya te vas
Or if you already leave
Duele tanto, que me cuesta decir
It hurts so much, it's hard for me to say
Lo que siento por ti (por ti) (Tito el bambino)
What I feel for you (for you) (Tito el bambino)
Y es que cuando el amor se va (Eliel)
And it's that when love is gone (Eliel)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar (A la reconquista)
There's no other choice but to let it fly (To the reconquest)
Y es que cuando el amor se va (esto es para ti mayumba)
And it's that when love is gone (this is for you mayumba)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
There's no other choice but to let it fly
(For you, pa que te enamore)
(For you, to make you fall in love)
Pasabamos mas tiempo en guerra que en paz
We spent more time at war than at peace
Sin dejar que a veces me conformaba mal
Without letting sometimes I settled badly
Habia que llorarte para que me besaras
I had to cry for you to kiss me
Y habia que suplicarte para que me acariciaras
And I had to beg you to caress me
Y es que cuando el amor se va
And it's that when love is gone
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
There's no other choice but to let it fly
Y es que cuando el amor se va
And it's that when love is gone
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
There's no other choice but to let it fly
Ay mujer que cambio mal te paso la noche
Oh woman, what a bad change happened to you at night
La luna alumbrando, el mar sereno y nosotro en la arena
The moon shining, the sea serene and us on the sand
Ay mujer que cambio mal te paso la noche
Oh woman, what a bad change happened to you at night
La luna alumbrando, el mar sereno y nosotro en la arena
The moon shining, the sea serene and us on the sand
Y es que cuando el amor se va
And it's that when love is gone
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
There's no other choice but to let it fly
Y es que cuando el amor se va
And it's that when love is gone
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
There's no other choice but to let it fly





Writer(s): Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.