Hector & Tito - En Una Disco - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector & Tito - En Una Disco - Live




En Una Disco - Live
In a Club - Live
Hector y Tito!
Hector and Tito!
Haciendo la diferencia!
Making a difference!
A la reconquista!
To the reconquest!
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...
Tu querias bailar
You wanted to dance
Aqui te traigo yo mi ritmo
Here I bring you my rhythm
Mueve las caderas y se desata un cataclismo
Move your hips and a cataclysm breaks loose
Bien pegadito, junto a juntito
Very close, very close
Para quedarnos tu y yo abrazaditos
To stay you and me hugged
Tu piel canela, con sabrosura
Your cinnamon skin, with deliciousness
Me va llevando poco a poco a la locura
It's taking me little by little to madness
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...
Oye mi cancion que tiene crema de la buena
Hey, listen to my song that has the good stuff
Sobate, mi amor, porque te quema que te quema
Rub it on, my love, because it burns you and burns you
Te di mi trago
I gave you my drink
Y tu bebistes
And you drank
Y los secretos de mi vida conocistes
And the secrets of my life you knew
Bese tu boca
I kissed your mouth
Mordi tus labios
I bit your lips
Lo que paso despues mejor sin comentarios
What happens next is better without comment
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Bailalo
Dance it
Bailalo
Dance it
Baila-baila-bailalo
Dance it-dance it-dance it
Bailalo
Dance it
Bailalo
Dance it
Baila-baila-bailalo
Dance it-dance it-dance it
Bien pegadito... junto a juntito
Very close... next to next
Para quedarnos tu y yo abrazaditos
To stay you and me hugged
Tu piel canela... con sabrosura
Your cinnamon skin... with deliciousness
Me va llevando poco a poco a la locura
It's taking me little by little to madness
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...
Oye mi cancion que tiene crema de la buena
Hey, listen to my song that has the good stuff
Sobate, mi amor, porque te quema que te quema
Rub it on, my love, because it burns you and burns you
Te di mi trago
I gave you my drink
Y tu bebistes
And you drank
Y los secretos de mi vida conocistes
And the secrets of my life you knew
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...
En una disco... nos conocimos...
In a club... we met...
Y asi bailando como locos nos quisimos...
And so dancing like crazy we fell in love...
Tu estabas sola... yo estaba solo...
You were alone... I was alone...
Y entre las sombras de la noche nos perdimos...
And in the shadows of the night we were lost...





Writer(s): Efrain Fines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.