En Una Disco -
Hector
,
Tito
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Una Disco
In Einer Disco
Hector
y
Tito!
Hector
und
Tito!
Haciendo
la
diferencia!
Den
Unterschied
machen!
A
la
reconquista!
Zur
Rückeroberung!
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
Tu
querias
bailar
Du
wolltest
tanzen
Aqui
te
traigo
yo
mi
ritmo
Hier
bringe
ich
dir
meinen
Rhythmus
Mueve
las
caderas
y
se
desata
un
cataclismo
Beweg
die
Hüften
und
ein
Kataklysmus
bricht
los
Bien
pegadito,
junto
a
juntito
Ganz
nah
dran,
eng
beieinander
Para
quedarnos
tu
y
yo
abrazaditos
Damit
du
und
ich
umarmt
zusammenbleiben
Tu
piel
canela,
con
sabrosura
Deine
zimtfarbene
Haut,
voller
Sinnlichkeit
Me
va
llevando
poco
a
poco
a
la
locura
Bringt
mich
langsam
aber
sicher
zum
Wahnsinn
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
Oye
mi
cancion
que
tiene
crema
de
la
buena
Hör
mein
Lied,
das
hat
vom
Feinsten
Sobate,
mi
amor,
porque
te
quema
que
te
quema
Spür
es,
meine
Liebe,
denn
es
brennt
so
heiß
Te
di
mi
trago
Ich
gab
dir
meinen
Drink
Y
tu
bebistes
Und
du
trankst
Y
los
secretos
de
mi
vida
conocistes
Und
die
Geheimnisse
meines
Lebens
lerntest
du
kennen
Bese
tu
boca
Ich
küsste
deinen
Mund
Mordi
tus
labios
Biss
in
deine
Lippen
Lo
que
paso
despues
mejor
sin
comentarios
Was
danach
geschah,
besser
ohne
Kommentar
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Baila-baila-bailalo
Tanz-tanz-tanz
ihn
Baila-baila-bailalo
Tanz-tanz-tanz
ihn
Bien
pegadito...
junto
a
juntito
Ganz
nah
dran...
eng
beieinander
Para
quedarnos
tu
y
yo
abrazaditos
Damit
du
und
ich
umarmt
zusammenbleiben
Tu
piel
canela...
con
sabrosura
Deine
zimtfarbene
Haut...
voller
Sinnlichkeit
Me
va
llevando
poco
a
poco
a
la
locura
Bringt
mich
langsam
aber
sicher
zum
Wahnsinn
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
Oye
mi
cancion
que
tiene
crema
de
la
buena
Hör
mein
Lied,
das
hat
vom
Feinsten
Sobate,
mi
amor,
porque
te
quema
que
te
quema
Spür
es,
meine
Liebe,
denn
es
brennt
so
heiß
Te
di
mi
trago
Ich
gab
dir
meinen
Drink
Y
tu
bebistes
Und
du
trankst
Y
los
secretos
de
mi
vida
conocistes
Und
die
Geheimnisse
meines
Lebens
lerntest
du
kennen
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
En
una
disco...
nos
conocimos...
In
einer
Disco...
lernten
wir
uns
kennen...
Y
asi
bailando
como
locos
nos
quisimos...
Und
so
tanzend
wie
verrückt
begehrten
wir
uns...
Tu
estabas
sola...
yo
estaba
solo...
Du
warst
allein...
ich
war
allein...
Y
entre
las
sombras
de
la
noche
nos
perdimos...
Und
in
den
Schatten
der
Nacht
verloren
wir
uns...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Reyes, Alejandro (raul Toledo) Montalban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.