Hector & Tito - Noche De Terror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector & Tito - Noche De Terror




Noche De Terror
Night of Terror
Noche De Terror
Night of Terror
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Esta noche es de terror (aqui no hay miedo, voy pa lante perro)
Tonight is a night of terror (no fear here, I'm going forward, baby)
Mami estas ronkando eso es un error (papi yo no ronko y te voy a pasar el Maccart-perro)
Baby, you're snoring, that's a mistake (daddy, I don't snore, and I'm gonna roll over you with the Maccart-baby)
Error, esta noche te voy a meter terror
Mistake, tonight I'm gonna bring you terror
Terror (aki no hay miedo, voy pa lante perro)
Terror (no fear here, I'm going forward, baby)
Mami estas ronkando eso es un error (papi yo no ronko y te voy a pasar el Maccart-perro
Baby, you're snoring, that's a mistake (daddy, I don't snore, and I'm gonna roll over you with the Maccart-baby)
Error, esta noche te voy a meter terror
Mistake, tonight I'm gonna bring you terror
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro, duro!
Hard, hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro!
Hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro, duro!
Hard, hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro!
Hard!
Gata cachucha, llego el perro el de la caucha
Foxy lady, the dog with the dough has arrived
Hoy nos vamo pero sin capucha
Tonight we're leaving but without a hood
Bailalo Perucha,
Dance it, Peruvian girl,
Quieto que tumbamos la casucha
Hold on, we're tearing down the shack
Y si hay mucha perra, hay mucha chucha
And if there's a lot of bitches, there's a lot of pussy
Pa' no cojas lucha que si la .40 se te embucha
So you don't get into a fight, because if the .40 gets stuck in you
Vo'a desmantelarte la catrucha
I'm gonna dismantle your shack
Dale prieta aflucha
Come on, black girl, move it
Vamo hacernos canto en la ducha
Let's make some noise in the shower
Mami aqui no hay miedo, solo escucha
Baby, there's no fear here, just listen
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Esta noche es de terror (aqui no hay miedo, voy pa lante perro)
Tonight is a night of terror (no fear here, I'm going forward, baby)
Mami estas ronkando eso es un error (papi yo no ronko y te voy a pasar el Maccart-perro)
Baby, you're snoring, that's a mistake (daddy, I don't snore, and I'm gonna roll over you with the Maccart-baby)
Error, esta noche te voy a meter terror
Mistake, tonight I'm gonna bring you terror
Terror (aqui no hay miedo, voy pa lante perro)
Terror (no fear here, I'm going forward, baby)
Mami estas ronkando eso es un error (papi yo no ronko y te voy a pasar el Maccart-perro
Baby, you're snoring, that's a mistake (daddy, I don't snore, and I'm gonna roll over you with the Maccart-baby)
Error, esta noche te voy a meter terror
Mistake, tonight I'm gonna bring you terror
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro, duro!
Hard, hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro!
Hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Duro, duro!
Hard, hard!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
You're not afraid (I'm not afraid)
Que este perro te acorruca
This dog will cuddle you
Vamo a darle fuego a los ruka
Let's set fire to the houses
Pai ya yo estoy grande pa pankuca
Dude, I'm too old for pacifiers
Dicelo a Machuca que yo sigo siendo el de las luca($$$)
Tell Machuca I'm still the one with the money ($$$)
Quieto son dos peines pa la nuka
Hold on, it's two combs for the nape of your neck
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
You'll see, tonight is a night of terror (eh oh eh oh)
Los bambinos en Los Anormales
The bambinos in Los Anormales
Y en febrero esperen el disko de los rompe-diskotekas
And in February wait for the record of the disco breakers
Los que acompañamos solo siguen siendo los anormales
The ones who accompany us are still just the abnormals
Nelly âel arma secretaâ
Nelly "the secret weapon"
El que les esta pasando el rolo y solo!!
The one who's passing you the blunt, and alone!!





Writer(s): Hector Delgado, Josias De La Cruz, Victor Cabrera, Efrain Nevares Fines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.