Paroles et traduction Hector & Tito - Noche De Loba
Noche De Loba
Night of the She-Wolf
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Mucho
gusto,
como
te
llamas,
Alondra
Nice
to
meet
you,
what's
your
name,
Lark?
Eres
bien
satita
pero
como
asombras
You're
very
pretty,
but
how
you
amaze
me!
Dicen
que
perreas
hasta
con
tu
sombra
They
say
you
even
dance
with
your
shadow
No
me
tengas
miedo,
acuéstate
en
la
alfombra
Don't
be
afraid
of
me,
lie
down
on
the
rug
Veras
como
a
gritos,
mami,
tu
me
nombras
You'll
see
how
you'll
scream
my
name,
Mommy
Entrega
tu
cuerpo
y
la
propina
cobra
Give
up
your
body
and
collect
the
tip
Te
haces
la
difícil,
eres
una
zorra
You're
playing
hard
to
get,
you're
a
slut
Yo
soy
el
bambino,
mami,
aquí
no
hay
sobras
I'm
the
bambino,
Mommy,
there's
no
leftovers
here
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Maybe
tonight
wasn't
the
right
time
Quizás
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Perhaps
the
fog
played
a
trick
on
me
Solo
trate
de
irme
contigo
I
just
tried
to
take
you
with
me
Que
esperabas
What
did
you
expect?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
You
with
your
look
and
me
full
of
desire
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Maybe
tonight
wasn't
the
right
time
Quizás
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Perhaps
the
fog
played
a
trick
on
me
Solo
trate
de
irme
contigo
I
just
tried
to
take
you
with
me
Que
esperabas
What
did
you
expect?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
You
with
your
look
and
me
full
of
desire
Adelante,
que
pase
la
próxima
fiera
Come
on,
let
the
next
beast
pass
La
que
en
la
disco
se
me
desespera
The
one
who
gets
desperate
for
me
at
the
club
Ven
sedúceme,
la
noche
es
pasajera
Come
on,
seduce
me,
the
night
is
fleeting
Ven
tiéntame
loba,
mi
cama
te
espera
Come
on,
tempt
me,
she-wolf,
my
bed
awaits
you
Yo
quiero
tocarte,
mis
manos
te
extrañan
I
want
to
touch
you,
my
hands
miss
you
Quieres
envolverme,
loba,
con
tu
maña
You
want
to
wrap
me
up,
she-wolf,
with
your
tricks
Y
tus
movimientos
mis
ojos
empañan
And
your
movements
cloud
my
eyes
Cuando
te
haga
mía
cumplo
con
mi
hazaña
When
I
make
you
mine,
I
fulfill
my
feat
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Look
at
me,
I
say,
here
on
the
sand
Háblame
bajo
la
luna
llena
Talk
to
me
under
the
full
moon
Quiéreme
esta
noche
serena
Love
me
tonight,
it's
a
peaceful
night
Y
no
mires
la
hora
And
don't
look
at
the
time
Que
es
una
noche
loba
Because
it's
a
night
of
the
she-wolf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.