Paroles et traduction Hector & Tito - Noche De Loba
Noche De Loba
Ночь волчицы
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Mucho
gusto,
como
te
llamas,
Alondra
Привет,
как
тебя
зовут,
Алондра?
Eres
bien
satita
pero
como
asombras
Ты
очень
очаровательная,
но
как
сбиваешь
с
толку!
Dicen
que
perreas
hasta
con
tu
sombra
Говорят,
что
ты
тwerke-ишь
даже
со
своей
тенью,
No
me
tengas
miedo,
acuéstate
en
la
alfombra
Не
бойся
меня,
ложись
на
ковёр.
Veras
como
a
gritos,
mami,
tu
me
nombras
Ты
увидишь,
как
громко,
малышка,
ты
называешь
меня
Entrega
tu
cuerpo
y
la
propina
cobra
Отдай
своё
тело
и
бери
чаевые
Te
haces
la
difícil,
eres
una
zorra
Ты
строишь
из
себя
недотрогу,
ты
лицемерка
Yo
soy
el
bambino,
mami,
aquí
no
hay
sobras
Я
малыш,
крошка,
здесь
нет
остатков
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Может
быть,
ночь
была
не
самой
подходящей,
Quizás
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Возможно,
туман
сыграл
со
мной
злую
шутку,
Solo
trate
de
irme
contigo
Я
просто
пытался
уйти
с
тобой,
Que
esperabas
Что
ты
ожидала?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
Твой
взгляд
и
я,
полный
желания.
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Может
быть,
ночь
была
не
самой
подходящей,
Quizás
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Возможно,
туман
сыграл
со
мной
злую
шутку,
Solo
trate
de
irme
contigo
Я
просто
пытался
уйти
с
тобой,
Que
esperabas
Что
ты
ожидала?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
Твой
взгляд
и
я,
полный
желания.
Adelante,
que
pase
la
próxima
fiera
Вперёд,
пусть
войдёт
следующая
хищница,
La
que
en
la
disco
se
me
desespera
Та,
что
на
дискотеке
отчаянно
бросается
на
меня,
Ven
sedúceme,
la
noche
es
pasajera
Приходи
соблазни
меня,
ночь
недолговечна,
Ven
tiéntame
loba,
mi
cama
te
espera
Приходи,
искушай
меня,
волчица,
моя
постель
ждёт
тебя.
Yo
quiero
tocarte,
mis
manos
te
extrañan
Я
хочу
коснуться
тебя,
мои
руки
скучают
по
тебе,
Quieres
envolverme,
loba,
con
tu
maña
Ты
хочешь
обвить
меня,
волчица,
своими
уловками,
Y
tus
movimientos
mis
ojos
empañan
И
твои
движения
затуманивают
мои
глаза,
Cuando
te
haga
mía
cumplo
con
mi
hazaña
Когда
я
завоюю
тебя,
я
совершу
свой
подвиг.
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Mírame
te
digo
aquí
en
la
arena
Взгляни
на
меня,
я
на
песке,
Háblame
bajo
la
luna
llena
Поговорим
под
полной
луной,
Quiéreme
esta
noche
serena
Полюби
меня
в
эту
тихую
ночь,
Y
no
mires
la
hora
И
не
смотри
на
часы,
Que
es
una
noche
loba
Ведь
это
ночь
волчицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.