Hector - Kaipaava haavanlehtinen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector - Kaipaava haavanlehtinen




Kaipaava haavanlehtinen
Waiting Heartbreaker
olin yksin - yksin kun jäin,
I was alone - lonely when I was left,
Ja pidin seuraa vain itsellein.
And had only myself for company.
luin lehtee lopusta päin
I read the newspaper backwards
Ja kaadoin tintoo sisällein.
And poured gin into me.
henkilöjä-osan liitepalstoja luin
I read the personals and the classifieds
Ja etsin yksinäistä ymmärtäjää.
And looked for a lonely understanding soul.
siihen skeptisesti suhtauduin,
I was skeptical about it,
Mut mietin, kannattaisko yrittää.
But wondered if it was worth a try.
Ja sitten näin sen nimimerkin:
And then I saw that username:
"Kaipaava Haavanlehtinen."
"Waiting Heartbreaker."
On yksin jossain mielin herkin
Being lonely is the most sensitive in some ways
Hän kiihkon kuriiria ootellen.
He's waiting for the courier of passion.
lehden konttoriin vein vastauksen
I took my answer to the newspaper office
Ja siinä tapaamista ehdottelin.
And suggested we meet there.
pyysin vaitiololupauksen
I asked for a promise of confidentiality
Ja loppuun runoakin yritin.
And even tried a poem at the end.
Myös tuntomerkit panin sivun laitaan:
I also put my identification marks on the side of the page:
"On mulla violetit verkkarit,
"I have violet sweatpants,
Ja pankin mainos on painettu paitaan,
And a bank advertisement is printed on my shirt,
Ja paidan päällä reilut henkselit."
And large suspenders over my shirt."
Siis luona patsaan Runebergin
So at the Runeberg statue
Sua ootan kello yhdeksän.
I'll wait for you at nine o'clock.
Saat vielä yhden tuntomerkin:
Here's one more identification mark:
"Kwai-joen siltaa" vihellän.
"I'll be whistling the 'Bridge on the River Kwai.'"
tulit pidellen neilikkaa
You came holding a carnation
Ja minä marssia vihelsin.
And I whistled the march.
kysyit: Teiltäkö lohtua saa?
You asked: Can I find comfort in you?
sanoin: Senpä jos tietäisin.
I said: If only I knew.
Me mentiin Hotelli Hannikaiseen
We went to the Hotel Hannikainen
Ja sinne viikoksi hukuttiin.
And were lost there for a week.
Virta kytkettiin kahteen yksinäiseen,
The current was connected to two lonely people,
Me tuskin tuntiakaan nukuttiin!
We hardly slept for an hour!
vielä nään sen nimimerkin:
I still see that username:
"Kaipaava Haavanlehtinen."
"Waiting Heartbreaker."
On yksin jossain mielin herkin
Being lonely is the most sensitive in some ways
Hän kiihkon kuriiria ootellen.
He's waiting for the courier of passion.





Writer(s): hector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.