featuring Hector - Olishan Se Hienoo - traduction des paroles en allemand

Olishan Se Hienoo - Hectortraduction en allemand




Olishan Se Hienoo
Es wäre doch schön
Hei, olishan se hienoo käydä jossain,
Hey, es wäre doch schön, irgendwo hinzugehen,
Missä kukaan muu ei koskaan ole käynyt aiemmin...
Wo noch nie jemand zuvor gewesen ist...
Ja olishan se hienoo tehdä jotain,
Und es wäre doch schön, etwas zu tun,
Mitä kukaan muu ei koskaan ole tehnyt aiemmin...
Was noch nie jemand zuvor getan hat...
Ja olishan se hienoo kuulla jotain,
Und es wäre doch schön, etwas zu hören,
Mitä kukaan muu ei koskaan ole kuullut aiemmin...
Was noch nie jemand zuvor gehört hat...
Refrain:
Refrain:
Kun tää on vaan tällaista, täydellisen vajavaista,
Denn das hier ist einfach so, vollkommen mangelhaft,
Samanlaista aina kuitenkin...
Immer doch dasselbe irgendwie...
No, olishan se hienoo olla sama,
Nun, es wäre doch schön, derselbe zu sein,
Joka oli kerran silloin, kun sai olla joku muu...
Der ich einmal war, damals, als man jemand anderes sein durfte...
Ja olishan se hienoo, jos vois olla just se tyyppi,
Und es wäre doch schön, wenn ich genau der Typ sein könnte,
Johon aina hyvät tyypit rakastuu...
In den sich immer die Guten verlieben...
Ja olishan se hienoo, jos vois poistaa elämästä kaiken
Und es wäre doch schön, wenn man aus dem Leben alles entfernen könnte,
Pahan, mitä vielä tapahtuu...
Das Schlechte, was noch geschieht...
Refrain
Refrain
Vai kaipaanko vain rakkauttasi, lauseitasi,
Oder vermisse ich nur deine Liebe, deine Sätze,
Joita totuin kuulemaan niin paljon aiemmin?
Die ich früher so oft zu hören gewohnt war?
No, olishan se hienoo, jos vois viisautta opettaa,
Nun, es wäre doch schön, wenn man Weisheit lehren könnte,
Ja viisastua vielä itsekin...
Und selbst noch weiser werden...
Ja olishan se hienoo, jos vois jonkun pelastaa,
Und es wäre doch schön, wenn man jemanden retten könnte,
Ja vielä pelastua itse jotenkin...
Und selbst noch irgendwie gerettet werden...
Ja olishan se hienoo, jos vois uskoa sen kaiken,
Und es wäre doch schön, wenn man all das glauben könnte,
Mihin uskonut on joskus aiemmin...
Woran man früher einmal geglaubt hat...
Refrain
Refrain
Ja olishan se hienoo, jos vois olla aina nuori,
Und es wäre doch schön, wenn man immer jung sein könnte,
Taikka edes nuorempi kuin mitä on...
Oder wenigstens jünger, als man ist...
Ja olishan se hienoo, jos vois ahneutta säädellä,
Und es wäre doch schön, wenn man die Gier regulieren könnte,
Ja antaa siitä, mitä liikaa on!
Und von dem abgeben, was man zu viel hat!
Mut tää on vaan tällaista, täydellisen vajavaista,
Aber das hier ist einfach so, vollkommen mangelhaft,
Samanlaista aina kuitenkin...
Immer doch dasselbe irgendwie...
Ja kaipaankin sun rakkauttasi, lauseitasi,
Und ich vermisse doch deine Liebe, deine Sätze,
Joita totuin kuulemaan niin paljon aiemmin.
Die ich früher so oft zu hören gewohnt war.





Writer(s): Hector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.