Hector - Uushiljaisuus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector - Uushiljaisuus




Uushiljaisuus
Silent Quiet
Palaa mieleen jotkut keväät,
Some springs come to mind,
Linturetket, joilla ensikerrat suudeltiin.
Bird trips where we first kissed.
Mutsi laittoi kunnon eväät,
Mom packed great snacks,
Kaislikossa kuikkaa matkittiin ja huudeltiin.
In the reeds we imitated and shouted loons.
Iltamyöhään kotiin palattiin,
We returned home late at night,
Hätäisesti vielä halattiin.
Hastily we hugged.
Vasta keskiyöllä mieli rauhoittui, kun alkoi hiljaisuus...
My mind only calmed down at midnight when the silence began...
Nyt kun herään aamuvarhain
Now when I wake up early
Radion aukaisen: on siellä hiljaisuus.
I turn on the radio: there is silence there.
Autokasettini parhain,
My best car cassette,
Stingin tupla - senkin tärvellyt on hiljaisuus.
Sting's double - the silence has ruined that too.
Uutismies vain aukoo päätänsä,
The newsman just opens his mouth,
Ennustelee vaiti säätänsä.
Silently predicts the weather.
Kapakoissa miehet parkuu - valomerkkiin yhtyy sama hiljaisuus...
Men holler in bars - at closing time the same silence joins...
Hiljaisuus!
Silence!
Kapteenit käskee karjumalla
Captains command, yelling
Sotilaita kaikkialla, kutsuu hiljaisuus...
Soldiers everywhere, calling silence...
Hiljaisuus!
Silence!
Ja me keskusteltiin öitä,
And we talked for nights,
Tehtiin vallankumous ja paukut vedettiin.
Made a revolution and fired the firecrackers.
Historian rähinöitä
Historical rants
Pantiin uusiksi, mut samaa tietä edettiin.
We started anew, but kept on the same path.
Johnny meni kuuhun käymään vaan,
Johnny went to the moon,
Retkikunta palas aikanaan.
The expedition returned in due time.
Eivät tuoneet mitään uutta, siellä samaa hiljaisuutta
They brought back nothing new, there was the same silence
Oli hiljaisuus...
There was silence...
Ja herään hiljaisuuteen,
And I wake up to silence,
Vaikka huudan silmät auki vielä unissain.
Even though I scream with my eyes wide open, still in my dreams.
En enää usko jatkuvuuteen,
I no longer believe in continuity,
Siitä jotain poissa on, sen tunnen munissain.
Something is missing from it, I feel it in my dreams.
Vaikka jukeboxit vielä soi,
Even though the jukeboxes still play,
Kukaan tosissaan ei unelmoi.
Nobody dreams seriously anymore.
Näyttelijät mykkäfilmin kiljuu pullistunein silmin: hiljaisuus!
The actors of silent movies scream with bulging eyes: silence!
Hiljaisuus!
Silence!
Happosateen jättömailla
On abandoned lands of the acid rain
Suuntaa vailla huutaa kaunis hiljaisuus...
The beautiful silence cries out without direction...
Kaikkialla taivasalla hiljennytään: ääni uus on hiljaisuus!
Everywhere under the open sky we fall silent: the new sound is silence!
Uushiljaisuus!
New silence!





Writer(s): Hector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.