Paroles et traduction Hector - Uushiljaisuus
Uushiljaisuus
Silent Quiet
Palaa
mieleen
jotkut
keväät,
Some
springs
come
to
mind,
Linturetket,
joilla
ensikerrat
suudeltiin.
Bird
trips
where
we
first
kissed.
Mutsi
laittoi
kunnon
eväät,
Mom
packed
great
snacks,
Kaislikossa
kuikkaa
matkittiin
ja
huudeltiin.
In
the
reeds
we
imitated
and
shouted
loons.
Iltamyöhään
kotiin
palattiin,
We
returned
home
late
at
night,
Hätäisesti
vielä
halattiin.
Hastily
we
hugged.
Vasta
keskiyöllä
mieli
rauhoittui,
kun
alkoi
hiljaisuus...
My
mind
only
calmed
down
at
midnight
when
the
silence
began...
Nyt
kun
herään
aamuvarhain
Now
when
I
wake
up
early
Radion
mä
aukaisen:
on
siellä
hiljaisuus.
I
turn
on
the
radio:
there
is
silence
there.
Autokasettini
parhain,
My
best
car
cassette,
Stingin
tupla
- senkin
tärvellyt
on
hiljaisuus.
Sting's
double
- the
silence
has
ruined
that
too.
Uutismies
vain
aukoo
päätänsä,
The
newsman
just
opens
his
mouth,
Ennustelee
vaiti
säätänsä.
Silently
predicts
the
weather.
Kapakoissa
miehet
parkuu
- valomerkkiin
yhtyy
sama
hiljaisuus...
Men
holler
in
bars
- at
closing
time
the
same
silence
joins...
Kapteenit
käskee
karjumalla
Captains
command,
yelling
Sotilaita
kaikkialla,
kutsuu
hiljaisuus...
Soldiers
everywhere,
calling
silence...
Ja
me
keskusteltiin
öitä,
And
we
talked
for
nights,
Tehtiin
vallankumous
ja
paukut
vedettiin.
Made
a
revolution
and
fired
the
firecrackers.
Historian
rähinöitä
Historical
rants
Pantiin
uusiksi,
mut
samaa
tietä
edettiin.
We
started
anew,
but
kept
on
the
same
path.
Johnny
meni
kuuhun
käymään
vaan,
Johnny
went
to
the
moon,
Retkikunta
palas
aikanaan.
The
expedition
returned
in
due
time.
Eivät
tuoneet
mitään
uutta,
siellä
samaa
hiljaisuutta
They
brought
back
nothing
new,
there
was
the
same
silence
Oli
hiljaisuus...
There
was
silence...
Ja
mä
herään
hiljaisuuteen,
And
I
wake
up
to
silence,
Vaikka
huudan
silmät
auki
vielä
unissain.
Even
though
I
scream
with
my
eyes
wide
open,
still
in
my
dreams.
En
enää
usko
jatkuvuuteen,
I
no
longer
believe
in
continuity,
Siitä
jotain
poissa
on,
sen
tunnen
munissain.
Something
is
missing
from
it,
I
feel
it
in
my
dreams.
Vaikka
jukeboxit
vielä
soi,
Even
though
the
jukeboxes
still
play,
Kukaan
tosissaan
ei
unelmoi.
Nobody
dreams
seriously
anymore.
Näyttelijät
mykkäfilmin
kiljuu
pullistunein
silmin:
hiljaisuus!
The
actors
of
silent
movies
scream
with
bulging
eyes:
silence!
Happosateen
jättömailla
On
abandoned
lands
of
the
acid
rain
Suuntaa
vailla
huutaa
kaunis
hiljaisuus...
The
beautiful
silence
cries
out
without
direction...
Kaikkialla
taivasalla
hiljennytään:
ääni
uus
on
hiljaisuus!
Everywhere
under
the
open
sky
we
fall
silent:
the
new
sound
is
silence!
Uushiljaisuus!
New
silence!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.