Paroles et traduction Hector - Vaunu vailla kuljettajaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaunu vailla kuljettajaa
Вагон без машиниста
On
päivä
heinäkuinen,
mä
kuljen
rautatiellä.
Июльский
день,
иду
я
по
железной
дороге.
Kädessä
jarru
puinen,
oon
outo
matkustaja
siellä.
В
руке
тормоз
деревянный,
я
странный
пассажир,
дорогая.
On
vaunu
vailla
kuljettajaa!
Это
вагон
без
машиниста!
On
verhot
ikkunoissa
ja
pyssy
tyynyn
alla,
На
окнах
шторы,
а
под
подушкой
пистолет,
Ja
pelko
kainaloissa
haisee
kuin
ruumis
ulkosalla.
И
страх
в
подмышках
пахнет,
как
труп
на
улице,
детка.
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
Jaa,
jaa,
jaa.
Да,
да,
да.
On
sillä
taipuvat
raiteet,
se
asemat
kaikki
ohittaa
У
него
гнутся
рельсы,
он
все
станции
проезжает
мимо
Ja
kaikki
horjuvat
kaiteet.
Et
tukea
saa,
kun
tarvitset.
И
все
шаткие
перила.
Ты
не
найдешь
опоры,
когда
нуждаешься
в
ней.
Sä
kaadut,
kaadut
vaan...
Ты
падаешь,
просто
падаешь...
Ei
auta
itkuvirret,
kun
paukkuu
kattohirret
Не
помогут
плачи,
когда
трещат
стропила
Ja
matto
lattialla
sun
alla
liekkimereks
muuttuu!
И
ковер
на
полу
под
тобой
превращается
в
море
огня!
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
Ei
huolta
eilisestä,
on
huominenkin
mennyt.
Нет
забот
о
вчерашнем,
завтрашний
день
тоже
прошел.
En
luovu,
enkä
estä,
mä
lienen
pessimistinen
nyt.
Я
не
сдамся
и
не
остановлюсь,
я,
кажется,
стал
пессимистом,
милая.
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
Kun
kuljen
aavikoilla
tequilapäivänlaskuun,
Когда
брожу
по
пустыням
к
текиловому
закату,
Juon
päivän
vainioilla
vain
itkuviinaa
herran
laskuun!
Пью
на
полях
только
горькую
на
счет
господа!
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
Jaa,
jaa,
jaa.
Да,
да,
да.
On
sillä
taipuvat
raiteet,
se
asemat
kaikki
ohittaa
У
него
гнутся
рельсы,
он
все
станции
проезжает
мимо
Ja
kaikki
horjuvat
kaiteet.
Et
tukea
saa,
kun
tarvitset.
И
все
шаткие
перила.
Ты
не
найдешь
опоры,
когда
нуждаешься
в
ней.
Sä
kaadut,
kaadut...
Ты
падаешь,
падаешь...
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
On
vaunu
vailla
kuljettajaa.
Это
вагон
без
машиниста.
Vaunu
vailla
kuljettajaa.
Вагон
без
машиниста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.